漢字 編集

字源 編集

  • 象形。もと「」と同形で、大人の形[字源 1]。意味のない装飾的な横棒を加えて「夫」の字体となる。甲骨文字では「大」と「夫」の両字は厳密な使い分けがされていなかった[字源 2]が、のちに用法に従って区別するようになった。「成人男子」を意味する漢語 /*p(r)a/}を表す字。
    • 『説文解字』ではを挿した人の姿と解釈されているが、これは誤った分析である。簪は「」と書かれ、単なる横棒で表現されることは無い。
   

 

 
甲骨文字 金文

小篆

流伝の古文字
西周

説文
(漢)
《六書通》
(明)
  1. 裘錫圭 『文字学概要』 商務印書館、1988年、3、122頁。
    張世超、孫凌安、金国泰、馬如森 『金文形義通解』 中文出版社、1996年、2502-2505頁。
    黄徳寛主編 『古文字譜系疏証』 商務印書館、2007年、1638-1640頁。
    林志強等評注 『《文源》評注』 中国社会科学出版社、2017年、2頁。
    陳剣 「釈“瓜”」 『出土文献与古文字研究』第9輯 復旦大学出土文献与古文字研究中心編、上海古籍出版社、2020年、95頁。
  2. 羅振玉 『増訂殷虚書契考釈』 東方学会、1927年、巻下30頁。
    于省吾主編 『甲骨文字詁林』 中華書局、1996年、215-217頁。

意義 編集

  1. 成人男子
  2. 男性の配偶者おっと
  3. (代名詞)「それ」、「かの」。

日本語 編集

発音(?) 編集

名詞 編集

  1. おっと、古・つま)男性の配偶者

関連語 編集

熟語 編集

接尾辞 編集

  1. (~ふ)(少なくともかつては主に)男性が従事する特定の職業。現在は性差別につながるとして、用いられなくなっている。

中国語 編集

*

熟語 編集


朝鮮語 編集

*

名詞 編集

  1. おっと

熟語: 朝鮮語 編集

コード等 編集