ကောန်လေၚ်
モン語
編集異表記・別形
編集- ကောန်လေင် (konleṅ)
語源
編集ကောန် (kon)「子」 + လေၚ် (leṅ)「養う」 (< タイ語 เลี้ยง (líaŋ))。同じ語構成のタイ語 ลูกเลี้ยง (lûuk líaŋ)「継子」 も参照。
発音
編集タイ:
名詞
編集ကောန်လေၚ် (konleṅ)
類義語
編集語義2:〈継子〉
- ကောန်သွီု (konswiuṃ)
脚注
編集- ↑ 1.0 1.1 1.2 坂本, 恭章「ကောန်; လေင်」『モン語辞典』東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1994年、35・40・969。
- ↑ 2.0 2.1 จำปี ซือสัตย์ (2007[2008]). “ลูกบุญธรรม”. พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี. ปทุมธานี: วัดจันทน์กะพ้อ. p. 209. 国立国会図書館サーチ: R100000002-Ia1000104949-00(タイ語でロッブリー方言のモン語 (wp)を引く形式の辞書。発音情報はタイ文字で記された โยนเลี่ยง をそのままIPAに変換したものであるが、モン語はタイ語とは異なり本来は声調や母音の長短による区別が存在しない言語であるという点に留意されたい。)