日本語

編集
 
イロンバ

名詞

編集

イロンバ[1][2]

  1. 熱帯アフリカ西部からアンゴラにかけて分布する[3]ニクズク科高木学名: Pycnanthus angolensisシノニム: P. kombo)。

語源

編集

ガボンの現地語名より[1] (cf. ミエネ語 ílómba)。

翻訳

編集

コートジボワール:

  • アヴィカム語: effoua[5]
  • アチェ語 (コートジボワール): ndéa[6], djile[5]
  • アベイ語: oualélé[6]
  • ウォベ語: dihé[5]
  • エブリエ語: adria[6]
  • Gban: dri[5]
  • クルー語: niamleu[6]
  • グロ語: zu idi dodo[6]
  • バウレ語 (コートジボワール): adrẽ[5]
  • ボンドゥク・クランゴ語: hétéré[5]

コートジボワールおよびガーナ:

ガーナ:

  • アカン語:〔アサンテ方言・ファンテ方言〕otie (ak);〔ファンテ方言〕etsiw (ak)[7], edoua;〔アサンテ方言〕dantenfié[5]
  • アダングメ語: otie
  • ガ語: oti[7]

カメルーン:

ガボン:

  • ヴァラマ語: dilómba[4]
  • ヴィヤ語: sómbó[4]
  • ヴング語: dilómba[4]
  • ケレ語 (ガボン): latènghè[4]
  • コタ語 (ガボン): étèndjè[4]
  • サング語 (ガボン): dilómbi[4]
  • シラ語: dilómba[4]
  • セキヤニ語: kómbó[4]
  • ツォゴ語: gékómbó, géómba[4]
  • ドゥマ語: lilómbó[4]
  • ピンジ語: géómba[4]
  • ファン語: éteñ[8], étèng[4]
  • ベンガ語: kómbó[4]
  • ボヴェ語: gélómba[4]
  • ミエネ語:〔ンポングウェ方言〕nkómbó;〔ガルワ方言・ロンゴ方言・ンコミ方言〕ílómba[4]
  • ングビ語: mulómba[4]
  • Ibhili語: lilómbó[4]

ガボンおよびコンゴ共和国:

コンゴ共和国:

脚注

編集
  1. 1.0 1.1 緒方, 健「熱帯の有用材 (23)」『熱帯林業』第23号、1992年、 59頁。
  2. 「イロンバ Pycnanthus angolensis Exell.P. kombo Warb.)」『熱帯植物要覧』熱帯植物研究会 編、養賢堂、1996年、第4版、75頁。 ISBN 4-924395-03-X
  3. POWO (2019). "Plants of the World Online. Facilitated by the Royal Botanic Gardens, Kew. Published on the Internet; http://www.plantsoftheworldonline.org//taxon/urn:lsid:ipni.org:names:586520-1 Retrieved 8 June 2021.
  4. 4.00 4.01 4.02 4.03 4.04 4.05 4.06 4.07 4.08 4.09 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 4.16 4.17 4.18 4.19 4.20 Raponda-Walker, André; Sillans, Roger (1961) (フランス語). Les plantes utiles du Gabon. Paris: Paul Lechevalier. p. 306. https://books.google.co.jp/books?id=VEklAQAAMAAJ&q=mulómba&dq=mulómba&hl=ja&sa=X&ved=0ahUKEwjB-ebmxY7lAhWjHqYKHc6sDrcQ6AEIMDAB. 
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Kerharo, J.; Bouquet, A. (1950). Plantes médicinales et toxiques de la Côte-d’Ivoire - Haute-Volta. Paris: Vigot Frères. p. 23. http://www.documentation.ird.fr/hor/fdi:01281. 
  6. 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 Aubréville, A. (1936) (フランス語). La flore forestière de la Côte d’Ivoire. 1. Paris: Larose. p. 156. 第2版: Centre technique forestier tropical, Nogent-sur-Marne, 1959. BA13638109
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 Irvine, F. R. (1961). Woody Plants of Ghana: With Special Reference to Their Uses. London: Oxford University Press. p. 29. https://books.google.co.jp/books?redir_esc=y&hl=ja&id=_ftUAAAAMAAJ&dq=otie&focus=searchwithinvolume&q=otie. 
  8. Galley, Samuel (1964). “ÉTEÑ (b)” (フランス語). Dictionnaire fang-français et français-fang, suivi d'une grammaire fang. Neuchâtel: Editions Henri Messeiller. p. 121. http://www.ddl.cnrs.fr/projets/clhass/PageWeb/ressources/fang.pdf. 
  9. 9.00 9.01 9.02 9.03 9.04 9.05 9.06 9.07 9.08 9.09 9.10 9.11 9.12 9.13 9.14 9.15 9.16 9.17 9.18 9.19 Bouquet, Armand (1969) (フランス語). Féticheurs et médecines traditionnelles du Congo (Brazzaville). Mémoires O.R.S.T.O.M. ; 36. Paris: O.R.S.T.O.M.. p. 174. https://www.documentation.ird.fr/hor/fdi:13972.