削除された内容 追加された内容
+pron, +cat
6行目:
'''[[貴]]-[[様]]'''(き-さま)
#(近世後期以降)二人称のひどく[[無作法]]な表現。男性が対等もしくは目下の者に対して用いる。しばしば怒りの表明や罵りの表現。海軍兵学校では同期の親友同士が相互に使った。
#:*第三の盗人 この長靴はおれの物じゃないか? '''貴様'''こそおれの物を盗んだのだ。/ 第一の盗人 よしよし、ではこのマントルはおれが貰って置こう。/ 第二の盗人 こん畜生! '''貴様'''なぞに渡してたまるものか。([[w:芥川龍之介|芥川龍之介]]『三つの宝』)
#:*「おい、何とか言いな、柿江」 / 「'''貴様'''の演説が一番よかったよ」 / 柿江は爪を噛みつづけたまま、上眼と横眼とをいっしょにつかって、ちらっと西山を見上げながら、途轍(とてつ)もなくこんなことをいった。(有島武郎『星座』)
#(中世末から近世中期)二人称の敬意を込めた表現。