「Wiktionary:編集室/2018年Q4」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
template:temp変更のため<code>タグ除去
/关于词条的半角空格* /
1行目:
が手間です。- -纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格纳格
== 見出し語の半角スペースについて ==
 
漢字項目の見出し語で<code><nowiki>'''[[漢]] [[字]]'''</nowiki></code>のようになっているもの、また{{temp|jachar}}や類似のテンプレートにおける半角スペース、除去してもよいでしょうか。半角スペースを挟むのは無駄だと思いますし、現状どちらかに統一されていることもないと思います。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2018年11月8日 (木) 06:28 (UTC)
:{{コメント}}:現行の経緯は[[Wiktionary・トーク:スタイルマニュアル#漢字セクションの廃止案|このあたり]]でしょうか。必ずしも意味のない取り扱いではないと考えます。---[[利用者:Mtodo|Mtodo]] ([[利用者・トーク:Mtodo|トーク]]) 2018年11月8日 (木) 12:14 (UTC)
:: Mtodoさん、関連する議論の提示ありがとうございます。スタイルに関する議論を読み返してみましたが、半角スペースを挟む理由は明記されていないように思います(間違いでしたらご指摘ください)。大昔にあった漢字セクション・読みを品詞見出しに統合した結果として漢字一字一字を軽く区切ったレイアウトになったものかと想像します。「意志+薄弱」のようにより細かい単語単位に分割できるものについてはまあわかりますが、「空+港」のように単語よりも細かい単位に分割するときの半角スペースは特に無用なデータを挟んでいることになり無駄だと思っています。半角スペースを挟むことによる悪い影響はないでしょうか。また個人的には見出しをコピペして利用したい時にスペースを除去するのが手間です。 --[[利用者:Naggy Nagumo|Naggy Nagumo]] ([[利用者・トーク:Naggy Nagumo|トーク]]) 2018年11月9日 (金) 01:52 (UTC)
 
== [[テンプレート:lang]] ==