削除された内容 追加された内容
ボットによる: 古い言語間リンクを掃除
編集の要約なし
8行目:
==={{noun}}===
{{en-noun|s|-}}
#{{ふりがな|針金|はりがね}}[[電線]][[電話]]線
# {{contextタグ|informaleng|lang=en口語}} [[電報]][[電信]]
#*''We hurried back to the town and sent a '''wire''' to MacGillivray.'' (John Buchan. "The Thirty-nine Steps")〔1915年〕<ref>John Buchan. "The Thirty-nine Steps". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)</ref>
# {{context|slang|lang=en}}[[盗聴]]器
#*:我々は町に急いで戻ると、マクギリヴレイへ一つ電報を送った。
# {{contextタグ|slangeng|lang=en俗語}} [[盗聴]]
 
===={{syn}}====
* [[barbed wire]]
59 ⟶ 62行目:
* [[hawser]]
* [[cable]]
 
==={{verb}}===
{{en-verb|wir|ing}}
#[[針金]]で{{おくりがな2|縛|しば|る|しばる}}
#電線を{{おくりがな3|取|と|り|付|つ|ける|とりつける}}
#{{contextタグ|informaleng|lang=en口語}} 電報を{{おくりがな2|打|う|つ|うつ}}
 
===={{syn}}====
* [[cable]]
80 ⟶ 85行目:
* [[weir]]
[[Category:ベーシック英語 850単語]]
 
==註==
<references/>