削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
→‎人称代名詞: this is the time to ease up 〜と同じような意味。it = to ease up 〜ではないです
34行目:
#*'''''It''' was quite dark when she awakened again.'' (Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden")〔1911年〕<ref>Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)</ref>
#*:''また彼女が起きた時、とても真っ暗だった。''
#後続する[[不定詞]]、[[節]]、[[動名詞]]を受ける[[形式主語]]。
#*''But he quickly cautioned that this does not mean '''it''' is time to ease up on restrictions, including social distancing and he warned against "reckless" behavior.'' (Margaret Besheer. "NY Governor Declares ‘Worst Is Over,’ as COVID Deaths Surpass 10,000 ")〔2020年〕<ref>Margaret Besheer. April 13, 2020. "NY Governor Declares ‘Worst Is Over,’ as COVID Deaths Surpass 10,000 " ''Voice of America''. https://www.voanews.com/science-health/coronavirus-outbreak/ny-governor-declares-worst-over-covid-deaths-surpass-10000 2020年3月5日参照</ref>
#*:''ただし、これは社会的距離の確保といった制限を緩めるときを意味するわけではないことを彼はすぐに注意し、向こう見ずな行動に警告した。''
#後続する[[不定詞]]、[[節]]、[[動名詞]]を受ける[[形式主語]]。
#*'''''It''' would seem from these patents that at this time no discovery had been made in Germany as to the high resistance to corrosion of steels containing a relatively high percentage of chromium in combination with carbon.'' (Mary Katharine Hickey. "History and development of stainless steel and stainless iron")〔1934年〕<ref>Mary Katharine Hickey (1934). History and development of stainless steel and stainless iron (M.B.A. thesis). Boston University. p. 24. https://hdl.handle.net/2144/21460</ref>
#*:''炭素と共に比較的高濃度のクロムを含む鋼の高い耐食性についてはこの時点ではドイツで発見されていなかったであろうことが、これらの特許から読み取れる。''