削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
30行目:
#*''Anyhow there were trees there, and that '''meant''' cover.'' (John Buchan. "The Thirty-nine Steps")〔1915年〕<ref>John Buchan. "The Thirty-nine Steps". 1915. (Project Gutenberg. Release Date: June, 1996. Last updated: October 30, 2018. http://www.gutenberg.org/files/558/558-h/558-h.htm)</ref>
#*:とにかく、そこには木々があり、それが覆いになった。
#{{タグ|eng|他動詞}}...を[[意図]]する。...の[[つもり]]だ。([[to不定詞]]を目的語にして)...をする[[つもり]]だ。...[[する|し]][[よう]]と思う。[[カテゴリ:英語 動詞 to不定詞のみを目的語とするもの]]
#*''She must be careful if she '''meant''' to keep her secret kingdom.'' (Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden")〔1911年〕<ref>Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)</ref>
#*:''もし彼女が自分の秘密の王国を保つつもりなら、彼女は注意深くあらねばならない。''
 
===={{syn}}====
*(動詞1)[[signify]]
*(動詞3)[[intend]]
 
==={{adj}}===
51 ⟶ 58行目:
 
{{stub|eng}}
 
==註==
<references/>