削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
タグ: 差し戻し済み
219.127.5.225による編集を取り消し、Naggybotによる最新版へと差し戻しを行いました。
タグ: 巻き戻し
6行目:
*スペイン語: uve doble
*フランス語: double vé ''m''
 
==意味==
Wのフォニックスは「ウォ(w)=唇をすぼめた状態」「ウ(ʊ)」。
ローマ字での発音は「わ行」。『わ行』は半母音であり、「う段」のかなに添えた母音の拗音で、「わ」は「うあ」を早口で言った発音である「うぁ」の発音に近い。「WA WI WU WE WO」→フォニックスでは「わ・うぃ・『う』と『ヴ』の中間・うぇ・うぉ」、ローマ字入力では「わ・うぃ(ゐ)・う・うぇ(ゑ)・を」。「を=お」と同じ発音であり、完全な『わ行』の調音で発音すると、「い段」は「うぃ」、「え段」は「うぇ」、「お段」は「うぉ」であり、『わ行』の「う段」(わ行う、ローマ字:WU)の発音は、『あ行』の「う段」(う)に比べて「ヴ」の発音が混ざっているので、唇をすぼめた状態の「う」の発音で、実音は「う」と「ヴ」の中間の発音であり、発音記号は「wʊ」である。「WO」は、フォニックスでは「ウォ」、ローマ字入力では「を」(実音=お)。「を」は、ヘボン式では「O」であるが、ローマ字入力では「お=O」と区別するため、わ行扱いである「WO」しかない。完全な『わ行』の調音をローマ字入力で打つ場合は、「うぃ=UXI」「うぇ=UXE」「うぉ=UXO」という分割入力で打たなければならない。ローマ字入力における完全な『わ行』の調音は、一括入力のものもあり、「うぃ=WHI,うぇ=WHE,うぉ=WHO」と打つ。ちなみに、「WH」+母音全体「あ.い.う.え.お」=「WHA=うぁ,WHI=うぃ,WHU=う,WHE=うぇ,WHO=うぉ」となる。ただし、「WHO」は、英語のフォニックス読みでは「フー」で、意味=「誰」になるので要注意! そのため、「ウォ」のローマ字入力は分割入力である「UXO」とした方が良い。「を」が存在する理由は、「お」との混乱を防ぐためで、「を」の意味は、言葉と言葉の間に入り、2つの言葉をくっ付ける助詞で、一つの文章にするための仮名である。
 
----