削除された内容 追加された内容
iwiki +mg:趁
編集の要約なし
1行目:
{{stub|kanji}}
==[[漢字]]==
<span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span>
6 ⟶ 5行目:
* 筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]
===字源===
* [[会意形声文字|会意形声]]。「走」+音符「[[㐱]]」。「㐱」はは「人+[[彡]](たくさん)」の会意文字で、人の髪の毛がびっしりとつまっていること。前の人に[[ぴったり]]とついて追うこと。
* <!-- 『[[象形文字|象形]]』、『[[指事文字|指事]]』、『[[会意文字|会意]]』、『[[形声文字|形声]]』、『[[会意形声文字|会意形声]]』。-->
===意義===
#[[おう|追う]]。
#
[[Category:漢字|ちん]]
 
 
=={{jpn}}==
21 ⟶ 19行目:
*: [[おう|お-う]]
 
===={{prov}}====
 
=={{zho}}==
32 ⟶ 30行目:
** '''[[広東語]]'''
*** '''[[イェール式]]''': chan3
===={{provverb}}====
[[Category:{{zho}}_{{verb}}|chen4]]
#(文語)[[おう|追う]]。
#(機会等)~に乗じる。
#(北京方言)(金や財産を)持っている。
#:[[趁钱]]/[[趁錢]]
===介詞===
[[Category:{{zho}}_介詞|chen4]]
#(機会等)~に乗じて、~している間に。
[[Category:HSKレベル乙|chen4]]
==={{prov}}===
 
=={{kor}}==