「いやしめる」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
3行目:
{{infl|jpn|動詞}}【[[卑]]しめる、[[賎]]しめる】
 
#[[いやしい]]と見なす。相手を[[ひくい|低く]][[みる|る]]。[[粗末いやしい]]に扱うと見なす
##[[粗末]]にする。[[おろそか]]にする。[[無視]]する。
##:哲学を'''賎しめる'''風潮が社会に蔓延していた。
##低く見てばかにする。[[軽蔑]]する。
##:平社員だからと言って'''賎しめ'''てはならない。
##[[地位]]や[[品格]]を[[さげる|下げる]]。低い地位に[[おとす|落とす]]。品格を[[そこなう|損なう]]。
##:それは相手を'''卑しめる'''言い方だ。
 
{{inf-ja||マ|下一|いやし|める}}
 
====用法====
*接尾辞「[[べき]]」「[[べし]]」が付く場合には、「''[[いやしむ]]''」となる。又、受動態を造る接尾辞「[[れる]]」が付く場合には、「''いやしまれる''」となる。
*「''[[卑]]しめる''」「''[[賎]]しめる''」の用法は、形容詞形「[[いやしい]]」の用法と同様。「''卑しめる''」は「[[道徳]]や[[品性]]が低いと見なしてばかにする」「[[格]]低め下げる」という意味合いで、「''賎しめる''」は「[[軽視]]する」「[[身分地位]]が低いとしてばかにする」「[[くだらない]]と見なす」という意味合い。
 
===={{rel}}====
*[[いやしい]]
*[[ほこさげる]]
*[[ひくめる]]
 
===={{syn}}====
*(粗末にする)[[かろんじる]]
*(低く見てばかにする)[[かろんじる]]、[[さげすむ]]
*(地位や品格を下げる):[[おとしめる]]
 
===={{ant}}====
*(粗末にする):[[とうとぶ]]
*[[あがめる]]
*(低く見てばかにする):[[とうとぶ]]、[[あがめる]]
*(地位や品格を下げる):[[あがめる]]
*[[ほこる]]
*[[おもんじる]]
*[[うやまう]]
 
===={{trans}}====
;{{en}}
*{{en}}:[[despise]]、[[contemn]]、[[abase]]、[[ignore]]、[[neglect]]、[[slight]]
*(粗末にする):[[slight]], [[neglect]]
*{{zh}}:[[看不起]]、[[忽視]]、[[輕視]]、[[卑下]]、[[貶低]]
*(低く見てばかにする):[[contemn]], [[despise]], [[disdain]]
*(地位や品格を下げる):[[abase]], [[demean]], [[degrade]], [[downgrade]]
 
;{{zh}}
*(粗末にする):[[忽視]]
*(低く見てばかにする):[[鄙夷]]、[[鄙薄]]、[[輕視]]、[[看不起]]
*(地位や品格を下げる):[[貶低]]、[[卑下]]
 
===={{pron|jpn}}====