削除された内容 追加された内容
→‎ياسىماق: 新しい節
61行目:
: こんばんは。先日は折角作成して下さったページに礼節を欠いて横から押しかけたりしてしまい、申し訳ございませんでした。現在は以前のご提案を個人的に採用し、rubyおよびおくりがな系テンプレートを併用させて頂いております。
: そして本題となりますが、様々な記述スタイルにそれぞれの理由がある、という事は心得ていたつもりでございました。しかし、肝心の合意の存在を不覚にも読み飛ばしておりました。伝えて下さり、感謝致します。今回の場合、個人的なこだわりを捨て切れずにおりますので、もしかすると近いうちに主張を纏めて編集室まで持ち込ませて頂く事となるやも知れません。--[[利用者:エリック・キィ|Eryk Kij]] ([[利用者・トーク:エリック・キィ|トーク]]) 2014年8月19日 (火) 16:59 (UTC)
 
== [[ياسىماق]] ==
 
Hello, I have checked that page. For convenience, I will use ULY here. Besides the 二人称 sen and 二人称(尊敬) siz, they also have respectful sili, so there are two more suffix, -liri(present tense) and -dila(past tense). In south Xinjiang like Kashgar, they often use sili. But in north Xinjiang, they prefer to use sen and siz. I hope this will be of help. --[[利用者:Hahahaha哈|Hahahaha哈]] ([[利用者・トーク:Hahahaha哈|トーク]]) 2015年10月31日 (土) 22:19 (UTC)