日本語 編集

成句 編集

ほぞ(ゆれ:「臍」はしばしばかな表記、「噬む」に代えて「む」;「ほぞを噛む」など)

  1. 打つ手がなくなって後悔する。
    • なに、別段心配はせんがね、ただ時日が迫っているので、何かまた異変でも生じた時、君が居合せないために、後で臍を噛むようなことがあってはならぬと、ただそれだけを案じたよ(森田草平 『四十八人目』)

由来 編集

  • 自分の臍を噛もうと体を折り曲げてもできないことから、「やろうと試みてもできない」ことの比喩で打つ手がなくなること。『春秋左氏伝·莊公六年』中の以下の句より。
    亡鄧國者、必此人也。若不早圖、後君噬齊(=臍)。其及圖之乎。圖之、此爲時矣。
    鄧国を滅ぼすのは、必ずこの人であろう。早く手を打っておかないと、後に臍を噛むことになる。そうなったら、何か手が打てるか。手を打ちなさい、今のうちです。

類義語 編集

翻訳 編集