njogu ndĩremagwo nĩ mũguongo wayo

キクユ語 編集

異表記・別形 編集

  • njogu ndĩremagwo nĩ mĩguongo yayo[1][2]
この変種では「牙」が複数本となっている。

逐語訳 編集

  • 「象は自らの牙には逆らわれないものである」

ことわざ 編集

njogu ndĩremagwo mũguongo wayo[3]

  1. 個人負う責任過大なものであってはならない[4]

翻訳 編集

脚注 編集

  1. Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 109.
  2. Cagnolo, C. and Hilary Wambũgũ and James Mwangi Ngarariga and Peter Mũriĩthi Kariũki (2006). The Agĩkũyũ: Their customs, traditions, and folklore, p. 234. Wisdom Graphics Place.
  3. Wanjohi, G. J. (2001). Under One Roof: Gĩkũyũ Proverbs Consolidated, p. 116. Paulines Publications Africa.
  4. Njũrũri, Ngũmbũ (1969). Gĩkũyũ Proverbs, p. 113. London: Macmillan.

参考文献 編集

  • 「Njogu ndiremagwo ni muguongo wayo」杜, 由木『夜には、夜のけものがあるき 昼には、昼のできごとがゆく』東京図書出版、2015年。 ISBN 978-4-86223-828-3