接頭辞 prae- + nūntiāre
現在 praenūntiō, 不定形 praenūntiāre, 完了 praenūntiāvī, スピーヌム praenūntiātum.
- 事前に発表する。
- 予言する。
直説法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
praenūntiō
|
praenūntiās
|
praenūntiat
|
praenūntiāmus
|
praenūntiātis
|
praenūntiant
|
未来
|
praenūntiābō
|
praenūntiābis
|
praenūntiābit
|
praenūntiābimus
|
praenūntiābitis
|
praenūntiābunt
|
半過去(未完了)
|
praenūntiābam
|
praenūntiābās
|
praenūntiābat
|
praenūntiābāmus
|
praenūntiābātis
|
praenūntiābant
|
完了
|
praenūntiāvī
|
praenūntiāvistī
|
praenūntiāvit
|
praenūntiāvimus
|
praenūntiāvistis
|
praenūntiāvērunt
|
大過去(完了過去)
|
praenūntiāveram
|
praenūntiāverās
|
praenūntiāverat
|
praenūntiāverāmus
|
praenūntiāverātis
|
praenūntiāverant
|
未来完了
|
praenūntiāverō
|
praenūntiāveris
|
praenūntiāverit
|
praenūntiāverimus
|
praenūntiāveritis
|
praenūntiāverint
|
所相
|
現在
|
praenūntior
|
praenūntiāris
|
praenūntiātur
|
praenūntiāmur
|
praenūntiāminī
|
praenūntiantur
|
未来
|
praenūntiābor
|
praenūntiāberis
|
praenūntiābitur
|
praenūntiābimur
|
praenūntiābiminī
|
praenūntiābuntur
|
半過去(未完了)
|
praenūntiābar
|
praenūntiābāris
|
praenūntiābātur
|
praenūntiābāmur
|
praenūntiābāminī
|
praenūntiābantur
|
完了
|
sumの直説法現在形に続き praenūntiātus 男性, praenūntiāta 女性, praenūntiātum 中性 の形で用いられる。
|
大過去(完了過去)
|
sumの直説法未完了形に続き praenūntiātus 男性, praenūntiāta 女性, praenūntiātum 中性 の形で用いられる。
|
未来完了
|
sumの直説法未来形に続き praenūntiātus 男性, praenūntiāta 女性, praenūntiātum 中性 の形で用いられる。
|
接続法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
praenūntiem
|
praenūntiēs
|
praenūntiet
|
praenūntiēmus
|
praenūntiētis
|
praenūntient
|
半過去(未完了)
|
praenūntiārem
|
praenūntiārēs
|
praenūntiāret
|
praenūntiārēmus
|
praenūntiārētis
|
praenūntiārent
|
完了
|
praenūntiāverim
|
praenūntiāverīs
|
praenūntiāverit
|
praenūntiāverīmus
|
praenūntiāverītis
|
praenūntiāverint
|
大過去(完了過去)
|
praenūntiāvissem
|
praenūntiāvissēs
|
praenūntiāvisset
|
praenūntiāvissēmus
|
praenūntiāvissētis
|
praenūntiāvissent
|
所相
|
現在
|
praenūntier
|
praenūntiēris
|
praenūntiētur
|
praenūntiēmur
|
praenūntiēminī
|
praenūntientur
|
半過去(未完了)
|
praenūntiārer
|
praenūntiārēris
|
praenūntiārētur
|
praenūntiārēmur
|
praenūntiārēminī
|
praenūntiārentur
|
完了
|
sumの接続法現在形に続き praenūntiātus 男性, praenūntiāta 女性, praenūntiātum 中性 の形で用いられる。
|
大過去(完了過去)
|
sumの接続法未完了形に続き praenūntiātus 男性, praenūntiāta 女性, praenūntiātum 中性 の形で用いられる。
|
命令
|
能相
|
所相
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
|
単数
|
praenūntiā
|
praenūntiātō
|
praenūntiātō
|
praenūntiāre
|
praenūntiātor
|
praenūntiātor
|
複数
|
praenūntiāte
|
praenūntiātōte
|
praenūntiantō
|
praenūntiāminī
|
—
|
praenūntiantor
|
|
現在
|
完了
|
未来
|
現在
|
完了
|
未来
|
不定法
|
praenūntiāre
|
praenūntiāvisse
|
praenūntiātūrus esse
|
praenūntiārī
|
praenūntiātus esse
|
praenūntiātum īrī
|
分詞
|
praenūntiāns
|
—
|
praenūntiātūrus -ra, -rum
|
—
|
praenūntiātus -a, -um
|
praenūntiandus -nda, -ndum
|