英語編集

発音編集

接続詞編集

as if

  1. (副詞節を作り)あたかも~であるかのように
    • 1883年, Robert Louis Stevenson. "Treasure Island"[1]
      I remember him as if it were yesterday, [...]
      まるで昨日のことのように彼のことを覚えている。
    • 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[2]
      The seeds Dickon and Mary had planted grew as if fairies had tended them.
      ディコンとメアリーが植えた種は、まるで妖精たちが世話したかのように育った。
  2. (名詞節を作り、seemlookfeel などのあとで)
    1. あたかも〜であるかのように。
      • 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[2]
        There were hunters and horses and dogs and ladies. Mary felt as if she were in the forest with them.
        猟師と馬と犬と女性たちが居て、メアリーはまるで彼らと一緒にその森の中に居るかのように感じた。
    2. 実際にそのように。
      • 1911年, Frances Hodgson Burnett, "The Secret Garden"[2]
        She felt miserable. And she felt as if she went red and then pale.
        彼女はみじめな気分だった。そして顔が赤くなり、やがて青くなるのを感じた。
  3. (notのあとで)〜かといえば、そうではない。
  4. (多くnotのあとで)〜じゃあるまいし。
    • As if you don’t know that!
      何も知らないような顔して。/分かってるくせに。

類義語編集

間投詞編集

  1. (口語)まさか。ありえない。

編集

  1. Robert Louis Stevenson. "Treasure Island". 1883. (Project Gutenberg. Release Date: March 13, 1994. Last Updated: June 11, 2019. http://www.gutenberg.org/files/120/120-h/120-h.htm#link2H_4_0002)
  2. 2.0 2.1 2.2 Frances Hodgson Burnett. "The Secret Garden". 1911. Frederick A. Stokes Company. (Project Gutenberg. August, 1994. https://www.gutenberg.org/files/17396/17396-h/17396-h.htm)