印欧祖語 *ǵneh₃-
現在 nōscō, 不定形 nōscere, 完了 nōvī, スピーヌム notum.
- 知る、認識する、知り合いになる
活用
直説法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
nōscō
|
nōscis
|
nōscit
|
nōscimus
|
nōscitis
|
nōscunt
|
未来
|
nōscam
|
nōscēs
|
nōscet
|
nōscēmus
|
nōscētis
|
nōscent
|
未完了
|
nōscēbam
|
nōscēbās
|
nōscēbat
|
nōscēbāmus
|
nōscēbātis
|
nōscēbant
|
完了
|
nōvī
|
nōvistī
|
nōvit
|
nōvimus
|
nōvistis
|
nōvērunt nōvēre
|
完了過去
|
nōveram
|
nōverās
|
nōverat
|
nōverāmus
|
nōverātis
|
nōverant
|
未来完了
|
nōverō
|
nōveris
|
nōverit
|
nōverimus
|
nōveritis
|
nōverint
|
所相
|
現在
|
nōscor
|
nōsceris nōscere
|
nōscitur
|
nōscimur
|
nōsciminī
|
nōscuntur
|
未来
|
nōscar
|
nōscēris nōscēre
|
nōscētur
|
nōscēmur
|
nōscēminī
|
nōscentur
|
未完了
|
nōscēbar
|
nōscēbāris nōscēbāre
|
nōscēbātur
|
nōscēbāmur
|
nōscēbāminī
|
nōscēbantur
|
完了
|
sumの直説法現在形に続き notus 男性, nota 女性, notum 中性 の形で用いられる。
|
完了過去
|
sumの直説法未完了形に続き notus 男性, nota 女性, notum 中性 の形で用いられる。
|
未来完了
|
sumの直説法未来形に続き notus 男性, nota 女性, notum 中性 の形で用いられる。
|
接続法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
nōscam
|
nōscās
|
nōscat
|
nōscāmus
|
nōscātis
|
nōscant
|
未完了
|
nōscerem
|
nōscerēs
|
nōsceret
|
nōscerēmus
|
nōscerētis
|
nōscerent
|
完了
|
nōverim
|
nōverīs
|
nōverit
|
nōverīmus
|
nōverītis
|
nōverint
|
完了過去
|
nōvissem
|
nōvissēs
|
nōvisset
|
nōvissēmus
|
nōvissētis
|
nōvissent
|
所相
|
現在
|
nōscar
|
nōscāris nōscāre
|
nōscātur
|
nōscāmur
|
nōscāminī
|
nōscantur
|
未完了
|
nōscērer
|
nōscerēris nōscerēre
|
nōscerētur
|
nōscerēmur
|
nōscerēminī
|
nōscerentur
|
完了
|
sumの接続法現在形に続き notus 男性, nota 女性, notum 中性 の形で用いられる。
|
完了過去
|
sumの接続法未完了形に続き notus 男性, nota 女性, notum 中性 の形で用いられる。
|
命令
|
能相
|
所相
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
|
単数
|
nōsce
|
nōscitō
|
nōscitō
|
nōscere
|
nōscitor
|
nōscitor
|
複数
|
nōscite
|
nōscitōte
|
nōscuntō
|
nōsciminī
|
—
|
nōscuntor
|
|
現在
|
完了
|
未来
|
現在
|
完了
|
未来
|
不定法
|
nōscere
|
nōvisse
|
notūrus esse
|
nōscī
|
notus esse
|
notum īrī
|
分詞
|
nōscēns
|
—
|
notūrus -ra, -rum
|
—
|
notus -a, -um
|
nōscendus -nda, -ndum
|