トーク:metrologist
最新のコメント:3 年前 | トピック:無題 | 投稿者:Ryota7906
無題
編集- 計量学者を指す言葉の説明が、計量学者なのは違和感があります。計量学者の項目の説明に計量学者とはしないですよね?(要約の記載はミスです、すみません)--影佑樹 (トーク) 2021年3月24日 (水) 12:41 (UTC)
- 「計量学者」の説明に「計量学者」という言葉はつかえませんが、「metrologist」の説明に「計量学者」を使うのは問題ありません。 --Naggy Nagumo (トーク) 2021年3月24日 (水) 13:32 (UTC)
- すでに Naggy Nagumo氏が項目修正してくださっているので補足説明のみとします。日本語の「計量学者」という語を日本語で説明するというのなら影佑樹氏のおっしゃるとおりですが、ここで説明の対象となっているのは英語の metrologist であり、説明に用いる言語は日本語です。metrologist を日本語で説明する際は「計量学者」とするのがもっとも簡潔で簡明です。それは一般的な英和辞典で donkey を「ロバ」、pig を「豚」、rook を「要塞」、retrospect を「回顧」と簡潔に説明していることとまったく同じです。逆になぜ metrologist を「計量学の研究や実践をする人。」などとわざわざ迂言に説明するのか、そちらのほうが理解できません。この語は専門的なのでネット上では日本語を説明言語とする辞書が一つしか見つかりませんでしたが、Weblio英和辞書のmetrologistの項もご参照下さい。--Ryota7906 (トーク) 2021年3月24日 (水) 14:00 (UTC)--Ryota7906 (トーク) 2021年3月24日 (水) 14:09 (UTC)