これまで: Wiktionary‐ノート:見出しの立て方 というわけでお邪魔しました。。--Aphaia 2004年12月13日 (月) 18:55 (UTC)

訳語の配列について編集

Rwandaの要約欄メッセージは、「訳語の配列に違和感がある」という意味にとりましたが、これは、単にテンプレートのアルファベット順になっているだけです。日本語に訳すと確かに違和感があるんですが、英語の言語名を変換表を使って一括翻訳しているもので、そのままだと、英語名順になりそれを五十音順にするのもめんどくさいんで、ソートをかけてそのままにしています。

見出しの順番は、記事内容の多い英語版を筆頭にし、後は五十歩百歩なのでやはりテンプレートのアルファベット順にしました。個人的には、語源を反映した順にしたいんですが、それでは順序がつけにくいのと使用頻度という意味では英語が筆頭にくるのも致し方ないかと。----Mtodo 2006年1月3日 (火) 06:56 (UTC)

ご説明ありがとうございます。要約のはMtodoさんの解釈の通りです。
isoコードの並び順としても五十音順としてもenの位置が変だなあと思ったのですが、そういうわけでしたか。んー、英語を特別扱いするのが何となくいけ好かないので、参考までにJapanで他言語版の扱いを見ると(en:Japan, de:Japan, es:Japan, fr:Japan, hi:Japan, io:Japan, it:Japan, la:Japan, hu:Japan, nl:Japan, ja:Japan, fi:Japan, sv:Japan)その言語版の言語で意味がある場合それを頭にしてあとはアルファベット順あるいはisoコード順にしているようでした。いずれにせよ、順序はウィクショナリ全体で統一しなきゃいけないだろうので、居酒屋にかけてみます。 Kzhr 2006年1月3日 (火) 14:01 (UTC)

「Wiktionary‐ノート:ウィクショナリーは何でないか#紙の辞書ではない」に参加いただきありがとうございます編集

「Wiktionary‐ノート:ウィクショナリーは何でないか#紙の辞書ではない」に参加いただきありがとうございます。そちらにも書いたように、(後で読み返すことを考えると)発言者別に整理するほうがよいと思うのですが、従来どおり発言順のほうがよいとおもわれるのなら、そのようにしていただいても結構です。ところで、お願いがあるのですが、上記でのあなたの発言「:そのうえで、上の提案が理解しかねるのですが、なんの意義があるのですか?:発言者別にすることを支持しませんので、このようにお返事を差し上げます。」を利用者‐会話:Penpen/議論における発言を発言者別に整理することについての意見交換にCopy and pasteしたいのですが、ご許可いただけませんでしょうか。Copy and pasteであることを明記した上でそのようにしたいと思います。よろしくお願いします。Penpen 2007年11月26日 (月) 00:47 (UTC)

ファイル:wikt.pngのライセンスについて編集

Kzhrさん、こんばんは。Kzhrさんが2004年にアップロードしたファイル:wikt.pngについてですが、このファイルにはライセンスが記載されていません。ウィキメディア財団が2007年に可決したWikimedia:Resolution:Licensing policyによれば、過去にアップロードされた、適切なライセンスが記載されていないファイルは(現在でもライセンスが未記載の場合)削除すべきです。したがって、お手数をおかけしますが、ファイル:wikt.pngを編集して、ライセンステンプレートを記載していただけませんか。--ネイ (トーク) 2021年11月6日 (土) 09:50 (UTC)