「figlio di puttana」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Mtodo (トーク | 投稿記録)
この侮辱の女性の亜種は存在せず、文法的に正しくありません。 女性を指す場合、「puttana」と略されます。
2行目:
[[Category:{{ita}}]]
==={{idiom}}===
{{head|it|idiom|head=[[figlio]] [[di]] [[puttana]]}}({{f}}:[[figlia, di puttana]], {{m}}{{p}}:[[figli di puttana]], {{m}}{{p}}:[[figlie di puttana]]).
#(卑語・罵倒語 直訳:売春婦の息子)「このクソ野郎」、「[[貴様]]」、「[[てめえ]]」、「{{ふりがな|己|おのれ}}」.
===={{usage}}====
*乱闘などに際して、酷く嫌う相手を侮辱するのに使用される。
*一方で諧謔をこめ、勇気を持って誰かを呼ぶ場合や友人に愛情を込めて呼ぶ場合にも用いられる。
*この侮辱は男性に対して使用される、侮辱の「puttana」は女性に対して使用される。
 
[[カテゴリ:卑語・蔑称]]