接頭辞 con- + patī
現在 compatior, 不定形 compatī, 完了 compassus sum. (形式所相)
- ~に苦しむ。哀れむ。同情する。
直説法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
compatior
|
compateris
|
compatitur
|
compatimur
|
compatiminī
|
compatiuntur
|
未来
|
compatiar
|
compatiēris
|
compatiētur
|
compatiēmur
|
compatiēminī
|
compatientur
|
過去
|
compatiēbar
|
compatiēbāris
|
compatiēbātur
|
compatiēbāmur
|
compatiēbāminī
|
compatiēbantur
|
完了
|
sumの直説法現在形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。
|
完了過去
|
sumの直説法過去形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。
|
未来完了
|
sumの直説法未来形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。
|
接続法
|
単数
|
複数
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
一人称
|
二人称
|
三人称
|
能相
|
現在
|
compatiar
|
compatiāris
|
compatiātur
|
compatiāmur
|
compatiāminī
|
compatiantur
|
過去
|
compaterer
|
compaterēris
|
compaterētur
|
compaterēmur
|
compaterēminī
|
compaterentur
|
完了
|
sumの直説法現在形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。
|
完了過去
|
sumの直説法過去形に続き compassus 男性, compassa 女性, compassum 中性 の形で用いられる。
|
命令
|
能相
|
所相
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
現在 (二人称)
|
未来 (二人称)
|
未来 (三人称)
|
|
単数
|
compatere
|
compatitor
|
compatitor
|
—
|
—
|
—
|
複数
|
compatiminī
|
—
|
compatiuntor
|
—
|
—
|
—
|
|
現在
|
完了
|
未来
|
現在
|
完了
|
未来
|
不定法
|
compatī
|
compassus esse
|
compassūrus esse
|
—
|
—
|
—
|
分詞
|
compatiēns
|
compassus -a, -um
|
compassūrus -ra, -rum
|
—
|
—
|
—
|