folgen
Folgen も参照。
ドイツ語
編集- IPA: /ˈfɔlɡən/, /ˈfɔlɡŋ/
- 音声:
語源
編集- Folge から
動詞
編集時制 | 人称 | 語形 |
---|---|---|
現在 | ich | folge |
du | folgst | |
er, sie, es | folgt | |
過去 | ich | folgte |
過去分詞 | gefolgt | |
接続法第2式 | ich | folgte |
命令法 | du | folg(e)! |
ihr | folgt! | |
助動詞 | ||
haben | ||
すべての活用: folgen (活用) |
- 付いて行く,追う
- Sie ist mir bis zum Bahnhof gefolgt.
- 彼女は、駅まで私を着いて行った。
- Sie ist mir bis zum Bahnhof gefolgt.
- 理解する
- (指令に)従う
- Er musste dem Befehl seines Vorgesetzen folgen.
- 彼は、軍司令官の指令に従わなければならなかった。
- Er musste dem Befehl seines Vorgesetzen folgen.
- (理) 帰結する
- Aus den Prämissen folgt, dass w:Sokrates auch sterblich ist.
- 前提の帰結は、ソクラテスも必滅だ。
- Aus den Prämissen folgt, dass w:Sokrates auch sterblich ist.
- 次ぐ
- Jetzt folgt eine Sendung zum Thema Vietnamkrieg.
- 次は、ベトナム戦争について番組です。
- Jetzt folgt eine Sendung zum Thema Vietnamkrieg.
関連語
編集- 類義語: 1. hinterhergehen
- 類義語: 2. verstehen, nachvollziehen
- 類義語: 3. ausführen, befolgen
- 類義語: 4. sich ergeben
- 類義語: 5. kommen
- 対義語: 1. vorangehen, vorgehen
- 対義語: 3. verweigern
- 派生語: 1. nachfolgen, verfolgen, Volk
- 派生語: 3. befolgen, folgsam
- 派生語: 5. erfolgen, folgend
成句
編集- 1. mit dem Blick folgen = 観察する
連語
編集- 1. jemandem zu einem Ort folgen
- 1. jemandem bis zu einem Ort folgen
- 1. jemandem nach Hause folgen
- 1. jemandem unbemerkt folgen
- 1. Folgen Sie mir bitte.
- 2. einer Erklärung folgen
- 2. einem Text folgen
- 2. einer Sache nicht folgen können
- 2. Können Sie dem folgen?
- 3. einem Befehl folgen
- 3. dem Gesetz folgen
- 3. der Vorschrift folgen
- 3. einer Anweisung folgen
- 3. einem Vorgesetzten folgen
- 3. einem Führer folgen
- 4. aus den Prämissen folgt die Konklusion
- 4. Daraus folgt, dass ...
- 5. auf Tag folgt Nacht
- 5. die folgende Sendung