ラテン語

編集

語源

編集

イタリック祖語 *pe-ark-e/o- < 印欧祖語 *h₂erk-

動詞

編集

現在 parcō, 不定形 parcere, 完了 pepercī, スピーヌム parsum.

  1. ひかえる。
  2. (与格支配)寛大である。容赦する。
直説法 単数 複数
一人称 二人称 三人称 一人称 二人称 三人称
能相 現在 parcō parcis parcit parcimus parcitis parcunt
未来 parcam parcēs parcet parcēmus parcētis parcent
未完了 parcēbam parcēbās parcēbat parcēbāmus parcēbātis parcēbant
完了 pepercī pepercistī pepercit pepercimus pepercistis pepercērunt
pepercēre
完了過去 peperceram pepercerās pepercerat pepercerāmus pepercerātis pepercerant
未来完了 pepercerō peperceris pepercerit pepercerimus peperceritis pepercerint
所相 現在 parcor parceris
parcere
parcitur parcimur parciminī parcuntur
未来 parcar parcēris
parcēre
parcētur parcēmur parcēminī parcentur
未完了 parcēbar parcēbāris
parcēbāre
parcēbātur parcēbāmur parcēbāminī parcēbantur
完了 sumの直説法現在形に続き parsus 男性, parsa 女性, parsum 中性 の形で用いられる。
完了過去 sumの直説法未完了形に続き parsus 男性, parsa 女性, parsum 中性 の形で用いられる。
未来完了 sumの直説法未来形に続き parsus 男性, parsa 女性, parsum 中性 の形で用いられる。
接続法 単数 複数
一人称 二人称 三人称 一人称 二人称 三人称
能相 現在 parcam parcās parcat parcāmus parcātis parcant
未完了 parcerem parcerēs parceret parcerēmus parcerētis parcerent
完了 pepercerim pepercerīs pepercerit pepercerīmus pepercerītis pepercerint
完了過去 pepercissem pepercissēs pepercisset pepercissēmus pepercissētis pepercissent
所相 現在 parcar parcāris
parcāre
parcātur parcāmur parcāminī parcantur
未完了 parcērer parcerēris
parcerēre
parcerētur parcerēmur parcerēminī parcerentur
完了 sumの接続法現在形に続き parsus 男性, parsa 女性, parsum 中性 の形で用いられる。
完了過去 sumの接続法未完了形に続き parsus 男性, parsa 女性, parsum 中性 の形で用いられる。
命令 能相 所相
現在 (二人称) 未来 (二人称) 未来 (三人称) 現在 (二人称) 未来 (二人称) 未来 (三人称)
単数 parce parcitō parcitō parcere parcitor parcitor
複数 parcite parcitōte parcuntō parciminī parcuntor
現在 完了 未来 現在 完了 未来
不定法 parcere pepercisse parsūrus esse parcī parsus esse parsum īrī
分詞 parcēns parsūrus -ra, -rum parsus -a, -um parcendus -nda, -ndum

諸言語への影響

編集