すきま【隙間、透(き)間】
- 物と物の狭いあいだ。
- 仕方が無いから試に左向きに寐て見るとガラスごしに上野の杉の森が見えて其森の隙間に向ふの空が透いて見える。其隙間の空が人の顔になつて居る。(正岡子規 『ラムプの影』)
- 連続する行動などにおいて、その行動が止まる短い時間。
- (比喩)閉塞している状態の綻び。
- 夏目先生が未だ創作家としての先生自身を自覚しない前に、その先生の中の創作家は何処の隙間を求めてその創作に対する情熱の発露を求めていたもののように思われる。(寺田寅彦 『夏目先生の俳句と漢詩』)
- アゼルバイジャン語: açılış (az)
- アルーマニア語: dishcljidzãturã (roa-rup) 女性
- アルメニア語: բացվածք (hy) (bacʿvackʿ), անցք (hy) (ancʿkʿ)
- イタリア語: apertura (it) 女性
- イド語: aperto (io)
- 英語: opening、aperture
- 古英語: þȳrel (ang) 中性
- オランダ語: opening (nl)
- カタルーニャ語: obertura (ca) 女性
- グルジア語: სანათური (ka) (sanaturi), ხვრელი (ka) (xvreli), ჭუჭრუტანა (ka) (č̣uč̣ruṭana), ნაპრალი (ka) (naṗrali)
- ケチュア語: kicha (qu)
- 古典ギリシア語: ὀπή (grc) 女性 (opḗ), ἀνάπτυξις (grc) 女性 (anáptuxis), τρῆμα (grc) 中性 (trêma)
- サルデーニャ語:
- ガッルーラ・サルデーニャ語: abbaltura
- カンピダーノ・サルデーニャ語: calànca (sc), obertura (sc)
- サッサリ・サルデーニャ語: abirtura (sdc)
- ログドレーゼ・サルデーニャ語: abberidura (sc), calànca (sc)
- スウェーデン語: öppning (sv) 通性
- ズールー語: isikhala (zu) クラス 7/8
- スコットランド・ゲール語: beul (gd) 男性, toll (gd) 男性
- スペイン語: abertura (es) 女性
- スロヴェニア語: odprtina (sl) 女性
- チェコ語: otvor (cs) 男性
- デンマーク語: åbning (da) 通性
- ドイツ語: Öffnung (de) 女性
- トカラ語B: lyauto
- ノルウェー語:
- ニーノシュク: opning (nn) 女性
- ブークモール: åpning (no) 男性, 女性, åp (no) 中性 (方言)
- フィンランド語: aukko (fi), reikä (fi), kolo (fi), rako (fi)
- フランス語: trou (fr) 男性, ouverture (fr) 女性
- ブルガリア語: отвор (bg) 男性 (otvor), отверстие (bg) (otverstie)
- ペルシア語: روزنه (fa) (rowzane)
- ポーランド語: otwór (pl) 男性, szpara (pl) 女性, szczelina (pl) 女性
- ポルトガル語: abertura (pt) 女性
- マオリ語: pūaha (mi), angotanga (mi)
- マン島語: towl (gv) 男性
- ラテン語: apertūra (la) 女性, forāmen (la) 中性
- ルーマニア語: deschizătură (ro) 女性, apertură (ro) 女性
- ルクセンブルク語: Ëffnung (lb) 女性
- ロシア語: отве́рстие (ru) 中性 (otvérstije), прохо́д (ru) 男性 (proxód), проём (ru) 男性 (projóm)