テンプレート・トーク:ja-pron

最新のコメント:11 か月前 | トピック:長音符の使用について | 投稿者:Naggy Nagumo

おうち

編集

@Ryota7906さん こんにちは。先程こちらの編集を確認致しました。確認致しますが本テンプレートをこの項目の様に「おう」を含む語に安易に適用する事のみが不適切と判断されましたか。また該当テンプレートの使用に関して他に気をつけた方が良い状況というものがありましたらこの場で共有しておきたいと存じます。それ以外にもこのテンプレートに関して問題があるとお考えでしたら今の内にお考えを共有し、改善への糸口を掴みたいと考えております。--Eryk Kij (トーク) 2020年11月23日 (月) 06:58 (UTC)返信

技術的な観点から。ローマ字で書くと「ou」となるような音声は自動的に/oo/になるように実装してあります。「おうち」「おもう」などは/oo/ではなく/ou/なので、{{ja-pron|お.うち}}, {{ja-pron|おも.う}}とする必要があります。テンプレート文書に書ききれていなくて申し訳ないです。 --Naggy Nagumo (トーク) 2020年11月23日 (月) 07:21 (UTC)返信
@Naggy Nagumoさん ありがとうございます。早速「思う」のパターンを文書の方に追加しておきました。
@Ryota7906さん その様な訳で、「おうち」の件に関しては上記のテンプレートの使い方であれば問題ないという事でよろしいでしょうか。この点と無関係な要素についても何らかの疑念をお持ちの場合は、思い付く限りのものを挙げて頂ければ幸いに存じます。--Eryk Kij (トーク) 2020年11月23日 (月) 08:50 (UTC)返信
当該の編集は「おーち」と表示されていたのを安易にテンプレートごと外してしまったもので、表示を変える以外の意図はありませんでした。Naggy Nagumoさんのご教示どおりにするとうまく表示されましたので、次回から同様の事例ではこのようにすることにいたします。ご心配等お掛けし申し訳なく思います。--Ryota7906 (トーク) 2020年11月24日 (火) 05:26 (UTC)返信

京阪式アクセントも表したい

編集

京阪式アクセントもこのテンプレートのような表記で扱えればと思うのですが、東京式アクセントよりもアクセントのパターンが複雑で、アクセントのモーラ位置を数字で表すやり方は京阪式の場合使えないかなと思います。何か良い方法はあるでしょうか? --M-30722 (トーク) 2021年6月5日 (土) 07:14 (UTC)返信

英語版ウィクショナリーの en:Template:ja-accent-common が参考にならないでしょうか? --Naggy Nagumo (トーク) 2021年6月16日 (水) 13:44 (UTC)返信
上記テンプレートで出来るか試してみます。 --M-30722 (トーク) 2021年6月19日 (土) 12:50 (UTC)返信
有難うございます、京阪式アクセントもこれで表現できそうです。 --M-30722 (トーク) 2021年6月19日 (土) 13:56 (UTC)返信

「ぢ・づ」他

編集

特別:差分/1618202 で「引数は普通の読み仮名でなければならない」として差し戻されてしまいましたが、新明解日本語アクセント辞典でもNHK日本語発音アクセント新辞典でも、仮名の「ぢ・づ」はアクセント表記としてはすべて「ジ・ズ」に置き換えられています。引数の読み仮名を変えなくても「ぢ・づ」が「じ・ず」と自動的に変換表示されるようテンプレートを手直ししていただけると幸いです。--Ryota7906 (トーク) 2021年10月17日 (日) 11:19 (UTC)返信

少し調べたところ、このテンプレートでは「ぢ・づ」のほかにも

  1. 鼻濁音の「が行」がそのまま表示される(アクセント辞典では「カ゚・キ゚・ク゚・ケ゚・コ゚」となる)
  2. え段の仮名に続く「い」、お段の仮名に続く「う」は長音符「ー」に変換されるが、う段の仮名に続く「う」、お段の仮名に続く「お」は長音符にならない(たとえば「空港」は、このテンプレートでは「くうこー」、アクセント辞典では「クーコー」)
  3. ひらがながそのままひらがなで表示される(アクセント辞典ではすべてカタカナ表記)

などの違いがあることがわかりました。当初私はバグ報告のつもりでいたのですが、こうしてみるとむしろ両者の設計思想の差のように考えるべきだったのかもしれず、自分一人では判断がつきませんので、ここでは差異の指摘にとどめ、これらの点を今後どうするかは皆様方のご賢察に委ねたいと思います(ちょっと無責任なようで申し訳ないですが)。--Ryota7906 (トーク) 2021年10月18日 (月) 12:47 (UTC)返信

少し前のコメントですが、気になったので返信いたします。
ガ行は関東アクセントの地域でも鼻音化しない地域があり、外来語などの例外も多いので、機械的には変換できません。1番はそのままで良いと思います。--BrassSnail (トーク) 2023年4月15日 (土) 10:23 (UTC)返信
以前書き忘れたのかあるいは省略したのか覚えていませんが、ほかにも重要な違いとして、
え段の仮名に続く「い」は、このテンプレートでは長音符「ー」に変換され、NHK日本語発音アクセント新辞典でも同様ですが、新明解日本語アクセント辞典では「イ」と表記されます。たとえば「命令」は、このテンプレートでは「めーれー」、NHKでは「メーレー」なのに対し、新明解では「メイレイ」となります。
え段に続く「い」は必ずしも万人が長音で発音するわけではなく、「い」で発音する人や、「い」とも「え」ともつかない音で発音する人もいると思いますので、この点も考慮の対象になるかもしれません。--Ryota7906 (トーク) 2023年4月15日 (土) 12:53 (UTC)返信
これも長音になっているのですね。確かに、これは考えてみる必要があると思います。「[え]い」「[お]う」は「[え]ー」「[お]ー」と変換されるのに「[え]え」「[お]お」がそのままなのには強い違和感を感じます([ ]内はその段の音の意)。むしろ逆ではないのか……。
そもそも、これらを自動的に変換する必要はあるのでしょうか。二通りの発音がある単語はそれぞれの発音をを記せばよいのではないでしょうか。とは言っても、これらの音に関しては個別の単語毎にエエ、エイを発音し分けているわけでもないので、新明解のように引数の方で「い」や「う」に何か記号をつけ(「め*いれ*い」などとする)るようにしても良いと思います。--BrassSnail (トーク) 2023年4月16日 (日) 12:57 (UTC)返信

地域を示すこと

編集

同じ東京式アクセントでも、地域によってアクセント位置の異なる単語があるので、「(東京)」の部分の表示を「(東京式、北海道)」又は「(東京中輪、伊豆)」のような表示に変更すると良いと思います。--BrassSnail (トーク) 2023年4月27日 (木) 03:26 (UTC)BrassSnail (トーク) 2023年4月28日 (金) 15:38 (UTC)訂正返信

引数「acc_loc」を使うことで表示出来るそうです。例えば{{ja-pron|コーヒー|acc=1|acc_loc=北海道}}とすると
  • (北海道) ーヒー [kóꜜòhìì] (頭高型 – [1])
  • IPA(?): [ko̞ːçiː]

が出力されます。 --M-30722 (トーク) 2023年4月29日 (土) 09:52 (UTC)返信

長音符の使用について

編集

最近の編集で、例えば上昇下降で長音符を使用しているケースが何件か見られ、私の認識としては長音符の使用は非推奨になっていたかと思うのですが使用については特に問題はないのでしょうか? --M-30722 (トーク) 2024年1月14日 (日) 10:23 (UTC)返信

良くないです。想定と異なる使い方なので予期しない結果となる可能性が高いです。具体的にはソートキーが不正になっていることがわかると思います。--Naggy Nagumo (トーク) 2024年1月14日 (日) 22:29 (UTC)返信
やはりそうですね、また、暴風雨についてもそのような使い方をされているのを確認し、最近IPユーザーによって長音符を使用した編集が目立つようになってきております。長音符を入れるとエラーを返すようにすると非推奨であると気付きやすいと思いますが、そのようなシステムは作れそうでしょうか。 --M-30722 (トーク) 2024年1月15日 (月) 12:15 (UTC)返信
エラー表示は大袈裟な気がしますので、メンテナンス用カテゴリ出力くらいがいい気がします。標記するケースは「ひらがな+長音符」だと思いますが、近年は平仮名の中で長音符を使うことも普通になりつつあります。これを考慮すると「ひらがな+長音符」が必ず間違いとは言い切れないケースはないでしょうか?--Naggy Nagumo (トーク) 2024年1月15日 (月) 22:37 (UTC)返信
ページ「ja-pron」に戻る。