interwikiについてなんですが、こういう場合en:Blueよりen:青とかen:靑にするべきなんでしょうか?Rai koku 09:47 2004年5月5日 (UTC)
- まだ、Wiktionaryがどういうものか把握してませんが、英語版を見る限り、あお、青、靑、blue、青い、あおいをつくってそれぞれ同じ字形同士でinter-language wikiを作るべきだと(いまのところ)思っています。Michey.M 04:05 2004年5月6日 (UTC)
- 確かに、字形同士でinter-wikiにすべきでしょうね。
- 現行の青からen:Blueでは、2番目、3番目の意味がおろそかになってしまいますし。
- 後、青と靑もリダイレクトでまとめたりせず、別々の記事を作るべきなのかも。 HassY 15:02 2004年5月6日 (UTC)