Lua エラー モジュール:translations 内、38 行目: 引数 "lang" はこのテンプレートで用いられておりません
Balčikonis, Juozas et al. , ed (1954). Dabartinės lietuvių kalbos žodynas . Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla. p. žambas. NCID: BA04576554
Balčikonis, Juozas et al. , ed (1954). Dabartinės lietuvių kalbos žodynas . Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla. p. dantis. NCID: BA04576554
Armstrong (1940) では mũndũ を始めとした huko 、ndigiri 、njagathi 、rũĩ 〈蜘蛛の巣〉などと同じ「moondoクラス」という声調クラスに分類されている[ 1] 。
Benson (1964) では声調クラスの分類は「クラス1」で、他に同クラスの2音節語幹語には gĩteke 、ndaka 、kĩama などがある。
Armstrong (1940) では mũndũ を始めとした huko 、ndigiri 、njagathi 、rũĩ 〈蜘蛛の巣〉などと同じ「moondoクラス」という声調クラスに分類されている[ 1] 。Benson (1964) では声調クラスの分類は「クラス1」で、他に同クラスの2音節語幹語には gĩteke 、ndaka 、kĩama などがある[ 2] 。
IPA : /haka/ , /haka/
IPA : /haka/ , /haka/
Judson, A. ; Stevenson, Robert C.; Eveleth, F. H. (1921). “エリック・キィ/test” . The Judson Burmese-English Dictionary . Rangoon: American Baptist Mission Press. https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich .
Judson, A. ; Stevenson, Robert C.; Eveleth, F. H. (1921). “1” . The Judson Burmese-English Dictionary . Rangoon: American Baptist Mission Press. https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich .
Judson, A. ; Stevenson, Robert C.; Eveleth, F. H. (1921). “1” . The Judson Burmese-English Dictionary . Rangoon: American Baptist Mission Press. p. 5. https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich/page/5/mode/2up .
Judson, A. ; Stevenson, Robert C.; Eveleth, F. H. (1921). “1; 2” . The Judson Burmese-English Dictionary . Rangoon: American Baptist Mission Press. pp. 5–6. https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich/page/5/mode/2up .
Judson, A. ; Stevenson, Robert C.; Eveleth, F. H. (1921). “1; 2” . The Judson Burmese-English Dictionary . Rangoon: American Baptist Mission Press. p. 5. https://archive.org/details/judsonburmeseeng00judsrich/page/5/mode/2up .