ハンガリー語 編集

異表記・別形 編集

発音 編集

  • IPA(?): /ˈhɒ ˈnint͡ʃ ˈloː ˈjoː ɒˈsɒmaːriʃ/

成句 編集

ha nincs , a szamár is

  1. (軽蔑的) 大きな話に乗るより、わずかでも今確実に手に入るほうを受け取るのが賢明ということ。明日の百より今日の五十先の雁より手前の雀
    (逐語訳): 馬がいないなら、ロバでもいい

関連語 編集