ၜိုဟ်
モン語
編集発音
編集- 〔ミャンマー、コッチャイク方言; タイ、パークレット郡クリアン方言〕IPA(?): /bɒh/[1][2]
- 〔タイ、ラムプーン県バーンノーンドゥー方言〕IPA(?): /bɑh/[3]
音声 (ファイル)
語源1
編集異表記・別形
編集形容詞
編集ၜိုဟ် (ḅəh)
対義語
編集〈冷たい〉
動詞
編集ၜိုဟ် (ḅəh)
類義語
編集〈穏やかである〉
- ၜိုဟ်သြိုဟ် (ḅəh srəh), ၜိုဟ်သိုဟ် (ḅəh səh)
派生語
編集- ၜိုဟ်ဂံက် (ḅəh gåk)
- ၜိုဟ်စိုတ် (ḅəh cət)
名詞:
- ဥတုၜိုဟ် (utu ḅəh)
語源2
編集動詞
編集ၜိုဟ် (ḅəh)
類義語
編集- တောံ (toṁ)
派生語
編集- ၜိုဟ်သ္ဗ (ḅəh sba)
脚注
編集- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Shorto, H.L. (1962). A Dictionary of Modern Spoken Mon. London: Oxford University Press .
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 坂本, 恭章『モン語辞典』東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所、1994年、1216。
- ↑ 3.0 3.1 Sujaritlak Deepadung (1996). “Mon at Nong Duu, Lamphun Province”. Mon-Khmer Studies 26: 417 .
- ↑ 4.0 4.1 Haswell, J. M. (1874). Grammatical Notes and Vocabulary of the Peguan Language: To which are Added a Few Pages of Phrases, &c. Rangoon: American Mission Press. p. 129 .
- ↑ 5.0 5.1 จำปี ซือสัตย์ (2007[2008]). “ต้ม; เย็น (ความเย็น ); หนาว”. พจนานุกรมไทย-มอญ สำเนียงมอญลพบุรี. ปทุมธานี: วัดจันทน์กะพ้อ. pp. 76, 185, 248. 国立国会図書館サーチ: R100000002-Ia1000104949-00(タイ語でロッブリー方言のモン語 (wp)を引く形式の辞書。)
- ↑ 6.0 6.1 6.2 อนุสรณ์ สถานนท์, ร้อยตรี (1984). พจนานุกรม มอญ-ไทย. กรุงเทพฯ: คณะกรรมการทุนพระนาอนุมานราชธน. p. 194.(Halliday, R. (1922). A Mon-English Dictionary. Bangkok: Siam Society. (第2版: Rangoon: Ministry of Union Culture, 1955) のタイ語による訳書。)