pełny
ポーランド語
編集語源
編集同系語
編集スラヴ語派:
非スラヴ語派:
- リトアニア語 pìlnas[1][2]; 古アイルランド語 lán[1]; ゴート語 𐍆𐌿𐌻𐌻𐍃 (fulls)[1][2]; サンスクリット पूर्ण (pūrṇá-)[1]; ラテン語 plēnus[2]
- IPA: [ˈpɛwnɨ]
形容詞
編集pełny 男性
格変化
編集原級:
pełnyの語形変化
単数形 | 複数形 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | 男性人間 | 非男性人間 | ||
有生 | 無生 | |||||
主格(Mianownik)及び呼格(Wołacz) | pełny | pełna | pełne | pełni | pełne | |
生格(Dopełniacz) | pełnego | pełnej | pełnego | pełnych | ||
与格(Celownik) | pełnemu | pełnej | pełnemu | pełnym | ||
対格(Biernik) | pełnego | pełny | pełną | pełne | pełnych | pełne |
造格(Narzędnik) | pełnym | pełną | pełnym | pełnymi | ||
前置格(Miejscownik) | pełnym | pełnej | pełnym | pełnych |
比較級:
pełnyの語形変化
最上級:
pełnyの語形変化
同義語
編集対義語
編集関連語
編集動詞:
副詞:
形容詞:
派生語
編集名詞:
- pełnia 女性
- pełnomocnictwo 中性
- pełnomocnik 男性
形容詞:
参照
編集脚注
編集- ↑ 1.00 1.01 1.02 1.03 1.04 1.05 1.06 1.07 1.08 1.09 Derksen, Rick (2008). Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4. Leiden: Brill, p. 426. ISBN 978 90 04 15504 6
- ↑ 2.0 2.1 2.2 Brückner, Aleksander (1927). Słownik etymologiczny języka polskiego, s. 402. Kraków: Krakowska Spółka Wydawnicza.