カナ表記 ・ア・
- ア
=a=
雅語 一人称単数/複数 主格 第III類動詞(合成動詞)に接中する形。
- (文語、引用文、物語の中で)吾が。我が。我等が。我々が。
口語 主格 第III類動詞(合成動詞)に接中する形。
- 雅語の一人称が、自己拡大・自己同一視で相手への敬意を伴うようになったもの。
- 一人称複数。(相手を含む)私たちが。
- 二人称単数/複数・敬称。(通例女性から男性へ)あなたが。あなた方が。
- 不定称。誰かが。(世間の)人が。何かが。
- en=par=a=oyki. 「あなた(方)が私を養う。」「(あなたを含む)私たちが私を養う。」「誰かが私を養う。」
- どの意味かは文脈から判断する。
- a= 名詞・他動詞/2・3項動詞/第I類動詞に接頭する形。(古形 an=)
- =an 自動詞/1項動詞/第II類動詞、形容詞に接尾する形。
- i= 目的格 (相手を含む)私たちを、私たちに。
アイヌ語の主格人称接辞(基本)
- 北海道西部方言(沙流方言)の例
- ku= ク・ 一人称単数
- =ku= (連動詞の場合)
- e= エ・ 二人称単数
- =e= (連動詞の場合)
- ci= チ・ 一人称複数・相手含まない(他動詞及び名詞の場合)
- =as ・アㇱ (自動詞の場合)
- =ci= ・チ・ (連動詞の場合)
- a= ア・ 一人称複数・相手含む(他動詞及び名詞の場合)
- =an ・アン (自動詞の場合)
- =a= ・ア・ (連動詞の場合)
- eci= エチ・ 二人称複数
- =eci= (連動詞の場合)
- ø= 無音 三人称単数/複数
- a= ア・ 不定人称(他動詞及び名詞の場合)
- =an ・アン (自動詞の場合)
- =a= ・ア・ (連動詞の場合)
- 敬称
- a= ア・ 二人称単数/複数(他動詞及び名詞の場合)
- =an ・アン (自動詞の場合)
- =a= ・ア・ (連動詞の場合)
- 神が主人公のyukar
- ci= チ・ 一人称単数(他動詞及び名詞の場合)
- =as ・アㇱ (自動詞の場合)
- =ci= ・チ・ (連動詞の場合)
- 英雄が主人公のyukar、引用文
- a=(an=) ア・ 一人称単数(他動詞及び名詞の場合)
- =an ・アン (自動詞の場合)
- =a= ・ア・ (連動詞の場合)
- 注釈
- 人称接辞ではないが、三人称単数/複数の敬称を表す方法として接尾辞 -pa を用いる用法がある
- 知里真志保が使用した文法用語(左側)は概ね下記のように対応する
- 第I類動詞->他動詞
- 第II類動詞->自動詞
- 第III類動詞->他動詞の内、連動詞(連他動詞)と呼ばれる動詞群
- 形容詞->自動詞
- 左側の用語は概ね下記のように対応する
- 0項動詞、1項動詞->自動詞(0項動詞を完全自動詞と呼ぶ人もいる)
- 2項動詞、3項動詞->他動詞(3項動詞を複他動詞と呼ぶ人もいる)