река
セルビア・クロアチア語
編集異表記・別形
編集語源
編集発音
編集名詞
編集ре́ка 女性 (ラテン文字 réka)
- (地形) 川。
格変化
編集 река の格変化
派生語
編集ブルガリア語
編集語源1
編集発音
編集動詞
編集река́ (reká) 完了体
活用
編集 река́ の活用 (1.1型, 完了体, 他動詞)
分詞 | 能動分詞現在形 | 能動分詞アオリスト相過去形 | 能動分詞未完了相過去形 | 受動分詞過去形 | 動名詞 | 副分詞 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
男性 | 非限定 | — | ре́къл rékǎl |
реча́л, рече́л1 rečál, rečél1 |
ре́чен réčen |
— | |
限定主語 | — | ре́клият réklijat |
— | ре́ченият réčenijat | |||
限定目的語 | — | ре́клия réklija |
— | ре́чения réčenija | |||
女性 | 非限定 | — | ре́кла rékla |
реча́ла, рече́ла1 rečála, rečéla1 |
ре́чена réčena | ||
限定 | — | ре́клата réklata |
— | ре́чената réčenata | |||
中性 | 非限定 | — | ре́кло réklo |
реча́ло, рече́ло1 rečálo, rečélo1 |
ре́чено réčeno |
— | |
限定 | — | ре́клото rékloto |
— | ре́ченото réčenoto |
— | ||
複数 | 非限定 | — | ре́кли rékli |
реча́ли, рече́ли1 rečáli, rečéli1 |
ре́чени réčeni |
— | |
限定 | — | ре́клите réklite |
— | ре́чените réčenite |
— |
人称 | 単数 | 複数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一人称 | 二人称 | 三人称 | 一人称 | 二人称 | 三人称 | ||
直説法 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 | река́ reká |
рече́ш rečéš |
рече́ rečé |
рече́м rečém |
рече́те rečéte |
река́т rekát | |
未完了相 | реча́х, рече́х1 rečáh, rečéh1 |
рече́ше rečéše |
рече́ше rečéše |
реча́хме, рече́хме1 rečáhme, rečéhme1 |
реча́хте, рече́хте1 rečáhte, rečéhte1 |
реча́ха, рече́ха1 rečáha, rečéha1 | |
アオリスト相 | ре́кох rékoh |
ре́че réče |
ре́че réče |
ре́кохме rékohme |
ре́кохте rékohte |
ре́коха rékoha | |
未来 | 肯定 | 直説法現在時制の直後に ще を用いる | |||||
否定 | 直説法現在時制の直後に ня́ма да を用いる | ||||||
過去未来 | 肯定 | да と直説法現在時制の直後に直説法未完了相を用いる | |||||
否定 | 直説法現在時制の直後に ня́маше да を用いる | ||||||
現在完了 | съм の直説法現在時制と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
過去完了 | съм の直説法未完了相と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来完了 | съм の直説法未来時制と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
過去未来完了 | съм の直説法過去未来時制と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 と 未完了相 |
съм の直説法現在時制 (三人称を除く) と реча́л/рече́л1 男性 または реча́ла/рече́ла1 女性 または реча́ло/рече́ло1 中性 または реча́ли/рече́ли1 複数 を用いる | ||||||
アオリスト相 | съм の直説法現在時制 (三人称を除く) と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来 と 過去未来 |
肯定 | да と直説法現在時制の直後に ща のrenarrative現在時制/未完了相を用いる | |||||
否定 | ня́мало да と直説法現在時制を用いる | ||||||
現在 と 過去完了 |
съм のrenarrative現在時制/未完了相 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来完了 と 過去未来完了 |
съм のrenarrative未来時制/過去未来時制 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
懐疑法 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 と 未完了相 |
съм のrenarrative現在時制/未完了相 と реча́л/рече́л1 男性 または реча́ла/рече́ла1 女性 または реча́ло/рече́ло1 中性 または реча́ли/рече́ли1 複数 を用いる | ||||||
アオリスト相 | съм のrenarrativeアオリスト相 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来 と 過去未来 |
肯定 | да と直説法現在時制の直後に ща の懐疑法現在時制/未完了相を用いる | |||||
否定 | ня́мало било́ да と直説法現在時制を用いる | ||||||
現在 と 過去完了 |
なし
| ||||||
未来完了 と 過去未来完了 |
съм の懐疑法未来時制/過去未来時制 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
現在 と 未完了相 |
съм の直説法現在時制 と реча́л/рече́л1 男性 または реча́ла/рече́ла1 女性 または реча́ло/рече́ло1 中性 または реча́ли/рече́ли1 複数 を用いる | ||||||
アオリスト相 | съм の直説法現在時制 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来 と 過去未来 |
肯定 | да と 直説法現在時制の直後に ща のconclusive現在時制/未完了相を用いる | |||||
否定 | ня́мало е да と直説法現在時制を用いる | ||||||
現在 と 過去完了 |
съм のconclusive現在時制/未完了相 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
未来完了 と 過去未来完了 |
съм のconclusive未来時制/過去未来時制 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | ||||||
条件法 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
бъ́да の直説法アオリスト相第一人称 と ре́къл 男性 または ре́кла 女性 または ре́кло 中性 または ре́кли 複数 を用いる | |||||||
命令法 | - | ти | - | - | вие | - | |
речи́ rečí |
рече́те rečéte |
1Largely fallen into disuse.
派生語
編集語源2
編集発音
編集名詞
編集река́ (reká) 女性 (形容詞 ре́чен)
- (地形) 川。
格変化
編集参考資料
編集- река in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- река in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
マケドニア語
編集語源
編集発音
編集名詞
編集река (reka) 女性
- (地形) 川。
格変化
編集река の語形変化
参考資料
編集- река in Makedonisch Info (germansko-makedonski rečnik, makedonsko-germanski rečnik)
ロシア語
編集異表記・別形
編集- рѣка́ (rěká) – 正書法改正前 (1918年)
語源
編集古東スラヴ語 рѣка (rěka) < スラヴ祖語 *rěka < 印欧祖語 *h₃royHkeh₂ < *h₃reyH-
同系語
編集発音
編集名詞
編集река́ • (reká) 女性 非有生 (生格 реки́, 複数主格 ре́ки, 複数生格 рек, 形容詞 речно́й, 指小形 ре́чка 又は речу́шка)
格変化
編集類義語
編集- (語義1): пото́к 男性 (potók), во́дная арте́рия 女性 (vódnaja artérija)
- (語義2): пото́к 男性 (potók)
上位語
編集下位語
編集- (語義1): прито́к 男性 (pritók)
部分語
編集- (語義1): бе́рег 男性 (béreg), дно 中性 (dno), за́водь 女性 (závodʹ), затока 女性 (zatoka), о́мут 男性 (ómut), плёс 男性 (pljos), по́йма 女性 (pójma), прото́ка 女性 (protóka), рука́в 男性 (rukáv), ру́сло 中性 (rúslo), стре́жень 男性 (stréženʹ)
- (語義2): ка́пля 女性 (káplja)
同意語
編集- (語義1): водохрани́лище 中性 (vodoxranílišče), мо́ре 中性 (móre), о́зеро 中性 (ózero), океа́н 男性 (okeán), пруд 男性 (prud), руче́й 男性 (ručéj)
派生語
編集- речни́к (rečník)
関連語
編集- река-канал 女性 (reka-kanal)
連語
編集- где ре́ки теку́т молоко́м и мёдом (gde réki tekút molokóm i mjódom)
- Жёлтая река́ (Žóltaja reká)
- и хо́чется за реку́, да стои́шь на берегу́ (i xóčetsja za rekú, da stoíšʹ na beregú)
- лежи́ на боку́ да гляди́ за реку́ (leží na bokú da gljadí za rekú)
- молева́я река́ (molevája reká)
- моло́чные ре́ки, кисе́льные берега́ (molóčnyje réki, kisélʹnyje beregá)