禍 転じて福と為す
- 災難や失敗を教訓あるいは利用して、次の機会には成功させることのたとえ。
- 小夜子サンが間男だの心中だのやらかしたのはたしかに怪しからんことではあるが、そもそも夫婦の愛情にヒビのできたのが原因で、責任の一半は亭主の方にもあるのだから、手荒な叱責なぞ加えずに、むしろこれを機会に温い夫婦愛をつくりだすように努力してほしい。禍転じて福となす心得がこういう時には特に大切なものだ。(坂口安吾 『裏切り』)
- 史記・蘇秦伝『臣聞古之善制事者、轉禍爲福、因敗爲功。』より
- アラビア語: اِصْنَعْ شَرَابًا حَلُّوا مِنْ حَامِض لَيْمُون الْحَيَاةِ (ar) 男性 (iṣnaʿ šarāban ḥallū min ḥāmiḍ laymūn al-ḥayāti), اِصْنَعِي شَرَابًا حَلُّوا مِنْ حَامِض لَيْمُون الْحَيَاةِ (ar) 女性 (iṣnaʿī šarāban ḥallū min ḥāmiḍ laymūn al-ḥayāti)
- ドイツ語: wenn das Leben dir eine Zitrone gibt, mach Limonade draus (de); wenn dir das Leben eine Zitrone gibt, mach Limonade draus (de)
- 英語:when life gives you lemons, make lemonade
- スペイン語: al mal tiempo, buena cara (es); si la vida te da limones, haz limonada (es)
- フランス語: quand la vie vous donne des citrons, faites de la citronnade (fr); à la guerre comme à la guerre (fr)
- ヒンディー語: जब भी जीवन में मुश्किलें आएँ तो उनका भी लाभ उठाएँ (hi) (jab bhī jīvan mẽ muśkilẽ āẽ to unkā bhī lābh uṭhāẽ)
- イタリア語: quando la vita ti dà limoni, prepara una limonata (it); se la vita ti offre limoni, fai una limonata (it)
- ナイジェリア・ピジン語: when life dey show you pepper, use am make pepper soup (pcm)
- ポルトガル語: se a vida lhe der um limão, faça dele uma caipirinha (pt); se a vida lhe der um limão, faça dele uma limonada (pt)
- ウルドゥー語: جب زندگی دیتا ہے، تو آپ لیمن نیبوڈ بناتے ہیں (ur)
- 中国語:转祸为福/轉禍為福