книга
アバザ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kniga)
- 本。
ウクライナ語
編集語源
編集発音
編集名詞
編集кни́га (knýha) 女性 非有生 (生格 кни́ги, 複数主格 кни́ги, 複数生格 книг, 形容詞 кни́жний, 指小形 кни́жечка)
- 本。
格変化
編集類義語
編集- кни́жка 女性 (knýžka)
関連語
編集- книга́р 男性 (knyhár)
- книга́рка 女性 (knyhárka)
- книга́рня 女性 (knyhárnja)
- книже́нція 女性 (knyžéncija)
- кни́жечка 女性 (knýžečka)
参考文献
編集- Bilodid, I. K., editor (1970–1980), “книга”, in Словник української мови: в 11 томах [ウクライナ語辞書: 全11巻], キエフ: Naukova Dumka
- книга in Горох (Словозміна) [Horokh (Inflection)] (ウクライナ語)
ウドムルト語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
発音
編集名詞
編集книга́ (knigá)
- 本。
格変化
編集単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книга kniga |
книгаос knigaos |
対格 | книгаез knigajez |
книгаосыз knigaosyz |
属格 | книгалэн knigalen |
книгаослэн knigaoslen |
与格 | книгалы knigaly |
книгаослы knigaosly |
奪格 | книгалэсь knigalesʹ |
книгаослэсь knigaoslesʹ |
具格 | книгаен knigajen |
книгаосын knigaosyn |
欠格 | книгатэк knigatek |
книгаостэк knigaostek |
adverbial | книгая knigaja |
книгаосъя knigaosʺja |
内格 | книгаын knigayn |
книгаосын knigaosyn |
入格 | книгае knigaje |
книгаосы knigaosy |
出格 | книгаысь knigaysʹ |
книгаосысь knigaosysʹ |
起動相 | книгаысьен knigaysʹjen |
книгаосысьен knigaosysʹjen |
終止相 | книгаозь knigaozʹ |
книгаосозь knigaosozʹ |
叙述補助 | книгатӥ knigatï |
книгаосытӥ knigaosytï |
向格 | книгалань knigalanʹ |
книгаослань knigaoslanʹ |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгае knigaje |
книгаосы knigaosy |
対格 | книгаме knigame |
книгаосме knigaosme |
属格 | книгаелэн knigajelen |
книгаосылэн knigaosylen |
与格 | книгаелы knigajely |
книгаосылы knigaosyly |
奪格 | книгаелэсь knigajelesʹ |
книгаосылэсь knigaosylesʹ |
具格 | книгаеным knigajenym |
книгаосыным knigaosynym |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгаед knigajed |
книгаосыд knigaosyd |
対格 | книгадэ knigade |
книгаостэ knigaoste |
属格 | книгаедлэн knigajedlen |
книгаосыдлэн knigaosydlen |
与格 | книгаедлы knigajedly |
книгаосыдлы knigaosydly |
奪格 | книгаедлэсь knigajedlesʹ |
книгаосыдлэсь knigaosydlesʹ |
具格 | книгаеныд knigajenyd |
книгаосыныд knigaosynyd |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгаез knigajez |
книгаосыз knigaosyz |
対格 | книгазэ knigaze |
книгаоссэ knigaosse |
属格 | книгаезлэн knigajezlen |
книгаосызлэн knigaosyzlen |
与格 | книгаезлы knigajezly |
книгаосызлы knigaosyzly |
奪格 | книгаезлэсь knigajezlesʹ |
книгаосызлэсь knigaosyzlesʹ |
具格 | книгаеныз knigajenyz |
книгаосыныз knigaosynyz |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгамы knigamy |
книгаосмы knigaosmy |
対格 | книгамэс knigames |
книгаосмес knigaosmes |
属格 | книгамылэн knigamylen |
книгаосмылэн knigaosmylen |
与格 | книгамылы knigamyly |
книгаосмылы knigaosmyly |
奪格 | книгамылэсь knigamylesʹ |
книгаосмылэсь knigaosmylesʹ |
具格 | книгаенымы knigajenymy |
книгаосынымы knigaosynymy |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгады knigady |
книгаосты knigaosty |
対格 | книгадэс knigades |
книгаостэс knigaostes |
属格 | книгадылэн knigadylen |
книгаостылэн knigaostylen |
与格 | книгадылы knigadyly |
книгаостылы knigaostyly |
奪格 | книгадылэсь knigadylesʹ |
книгаостылэсь knigaostylesʹ |
具格 | книгаеныды knigajenydy |
книгаосыныды knigaosynydy |
単数 | 複数 | |
---|---|---|
主格 | книгазы knigazy |
книгаоссы knigaossy |
対格 | книгазэс knigazes |
книгаоссэс knigaosses |
属格 | книгазылэн knigazylen |
книгаоссылэн knigaossylen |
与格 | книгазылы knigazyly |
книгаоссылы knigaossyly |
奪格 | книгазылэсь knigazylesʹ |
книгаоссылэсь knigaossylesʹ |
具格 | книгаенызы knigajenyzy |
книгаосынызы knigaosynyzy |
下位語
編集- лыдӟос (lyddźos)
形容詞
編集книга́ (knigá)
- 本の。
エヴェンキ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kņiga)
- 本。
エヴェン語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kņiga)
- 本。
エルジャ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга ( kńiga )
- 本。
コミ・ジリエーン語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
発音
編集名詞
編集книга • (kniga)
- 本。
格変化
編集книга の格変化 | ||
---|---|---|
単数 | 複数 | |
主格 | книга (kniga) | книгаяс (knigajas) |
対格 | книга (kniga) | книгаяс (knigajas) |
具格 | книгаӧн (knigaön) | книгаясӧн (knigajasön) |
共格 | книгакӧд (knigaköd) | книгаяскӧд (knigajasköd) |
欠格 | книгатӧг (knigatög) | книгаястӧг (knigajastög) |
consecutive | книгала (knigala) | книгаясла (knigajasla) |
属格 | книгалӧн (knigalön) | книгаяслӧн (knigajaslön) |
奪格 | книгалысь (knigalysʹ) | книгаяслысь (knigajaslysʹ) |
与格 | книгалы (knigaly) | книгаяслы (knigajasly) |
内格 | книгаын (knigayn) | книгаясын (knigajasyn) |
出格 | книгаысь (knigaysʹ) | книгаясысь (knigajasysʹ) |
入格 | книгаӧ (knigaö) | книгаясӧ (knigajasö) |
egressive | книгасянь (knigasjanʹ) | книгаяссянь (knigajassjanʹ) |
approximative | книгалань (knigalanʹ) | книгаяслань (knigajaslanʹ) |
到格 | книгаӧдз (knigaödz) | книгаясӧдз (knigajasödz) |
叙述補助 | книгаӧд (knigaöd) | книгаясӧд (knigajasöd) |
книгаті (knigatï) | книгаясті (knigajastï) |
книга の所有形 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
参考文献
編集- A. I. Podorova, editor (1948) Коми-Русский словарь [コミ語-ロシア語辞書], シクティフカル: Коми Государственное Издательство, page 94
- Bubrikh, Dmitry V. (1949) Грамматика литературного Коми языка [標準コミ語文法], レニングラード: Zhdanov Leningrad State University, page 19
- L. M. Beznosikova; E. A. Ajbabina; R. I. Kosnyreva (2000) Коми-Русский словарь [コミ語-ロシア語辞書], →ISBN, page 274
ショル語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kniga)
- 本。
チェチェン語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
発音
編集- 分綴: кни‧га
名詞
編集книга (kniga) ? (複数 книгаш)
- 本。
- Аса книга йоьшу.
- Asa kniga jöšu.
- 私は本を読んでいる。
- Библиотека керлачу книшкашца алсамъяьлла.
- Biblioteka kerlaču kniškašca alsamʾjälla.
- 図書館に新しい本が補充された。
- телефонан книга ― telefonan kniga ― 電話帳
類義語
編集- китаб (kitab)
ネネツ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (翻字が不足しています)
- 本。
ハカス語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kniga)
- 本。
ブルガリア語
編集語源
編集発音
編集名詞
編集кни́га (kníga) 女性 (形容詞 кни́жен)
語形変化
編集類義語
編集参考文献
編集- книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- книга in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
マケドニア語
編集語源
編集発音
編集名詞
編集книга (kniga) 女性 (複数 книги, 形容詞 книжен 又は книжевен, 指小形 книвче 又は книже)
語形変化
編集マリ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kniga)
- 本。
南アルタイ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга (kniga)
- 本。
モクシャ語
編集語源
編集ロシア語 кни́га (kníga) からの借用語 < スラヴ祖語 *kъňiga
名詞
編集книга ( kńiga )
- 本。
ルシン語
編集語源
編集名詞
編集книга • (knyha)
- 本。
ロシア語
編集語源
編集同系語
編集発音
編集名詞
編集кни́га • (kníga) 女性 非有生 (生格 кни́ги, 複数主格 кни́ги, 複数生格 книг, 形容詞 кни́жный, 指小形 кни́жка 又は кни́жечка 又は кни́жица)
- 本。書物。書籍。著書。
- 1937, Lion Feuchtwanger, Moscow 1937: My Visit Described for My Friends. 2. Conformism and Individualism, page 42:
- Кни́ги представля́ют собо́й не́что це́нное, хотя́ и продаю́тся по весьма́ дешёвым це́нам, так что когда́ мне сказа́ли: «де́ньги Вы мо́жете оставля́ть неза́пертыми, но кни́ги свои́ держи́те, пожа́луйста, под замко́м», то я отнёсся к э́тому не про́сто как к шу́тке.
- Knígi predstavljájut sobój néčto cénnoje, xotjá i prodajútsja po vesʹmá dešóvym cénam, tak što kogdá mne skazáli: “dénʹgi Vy móžete ostavljátʹ nezápertymi, no knígi svoí deržíte, požálujsta, pod zamkóm”, to ja otnjóssja k étomu ne prósto kak k šútke.
- 本は極めて安く売られているが価値のあるものであるため、もし「お金は鍵なしに置いていけますが、本は鍵を掛けて置いてください」と言われたら、私はそれを冗談だとは受け止めないだろう。
- В ми́ре ежего́дно печа́таются мно́гие миллио́ны книг.
- V míre ježegódno pečátajutsja mnógije millióny knig.
- 世界中では毎年数百万もの本が出版されている。
- кни́га за семью́ печа́тями ― kníga za semʹjú pečátjami ― 全く分からない本
- кни́га о́тзывов ― kníga ótzyvov ― レビュー本
- Кни́га Па́мяти ― Kníga Pámjati ― 大祖国戦争中に亡くなった人々の名簿
- ко́рмчая кни́га ― kórmčaja kníga ― 教会法典
- Кра́сная кни́га ― Krásnaja kníga ― レッドデータブック
- пова́ренная кни́га ― povárennaja kníga ― 料理本
- 帳簿。
- а́дресная кни́га ― ádresnaja kníga ― アドレス帳
- бухга́лтерские кни́ги ― bugálterskije knígi, buhálterskije knígi ― 会計簿
- жа́лобная кни́га ― žálobnaja kníga ― クレーム帳
- ка́ссовая кни́га ― kássovaja kníga ― 現金出納帳
- конто́рская кни́га ― kontórskaja kníga ― 会計帳簿
- счётная кни́га ― sčótnaja kníga ― 会計帳簿
- (文学作品の) 巻。編。
- кни́га пе́рвая ― kníga pérvaja ― 第一巻
格変化
編集類義語
編集上位語
編集- (語義1): изда́ние 中性 (izdánije), носи́тель информа́ции 男性 (nosítelʹ informácii), чти́во 中性 (čtívo)
- (語義3): разде́л 男性 (razdél), часть 女性 (častʹ)
下位語
編集全体語
編集- (語義3): произведе́ние 中性 (proizvedénije), рома́н 男性 (román)
部分語
編集派生語
編集- книгове́д 男性 (knigovéd)
- книгове́дение / книгове́денье 中性 (knigovédenije / knigovédenʹje)
- кнѝгодержа́тель 男性 (knìgoderžátelʹ)
- книгое́д 男性 (knigojéd)
- книгоизда́ние / книгоизда́нье 中性 (knigoizdánije / knigoizdánʹje)
- книгоизда́тель 男性 (knigoizdátelʹ) / книгоизда́тельница 女性 (knigoizdátelʹnica)
- книгоизда́тельство 中性 (knigoizdátelʹstvo)
- книголю́б 男性 (knigoljúb)
- книгоно́ша 女性 (knigonóša)
- кнѝгообме́н 男性 (knìgoobmén)
- книгопеча́тание / книгопеча́танье 中性 (knigopečátanije / knigopečátanʹje)
- книгопеча́тня 女性 (knigopečátnja)
- книгопрода́вец 男性 (knigoprodávec)
- книготорг 男性 (knigotorg)
- кнѝготорго́вец 男性 (knìgotorgóvec)
- книготорго́вля 女性 (knigotorgóvlja)
- книгохрани́лище 中性 (knigoxranílišče)
- книгоче́й 男性 (knigočéj)
- кни́жечка 女性 (knížečka)
- кни́жица 女性 (knížica)
- кни́жища 女性 (knížišča)
- кни́жка 女性 (knížka)
- кни́жник 男性 (knížnik) / кни́жница 女性 (knížnica)
- книжо́нка 女性 (knižónka)
- книжоночка 女性 (knižonočka)
- сбѐркни́жка 女性 (sbèrknížka)
- чернокни́жество 中性 (černoknížestvo)
- чернокни́жие / чернокни́жье 中性 (černoknížije / černoknížʹje)
- чернокни́жник 男性 (černoknížnik) / чернокни́жница 女性 (černoknížnica)
- чернокни́жничество 中性 (černoknížničestvo)
- журнально-книжный (žurnalʹno-knižnyj)
- книгове́дческий (knigovédčeskij)
- книгоизда́тельский (knigoizdátelʹskij)
- книгообме́нный (knigoobménnyj)
- книгопеча́тный (knigopečátnyj)
- книготорго́вый (knigotorgóvyj)
- книготоргу́ющий (knigotorgújuščij)
- кни́жный (knížnyj)
- кни́жно-журна́льный (knížno-žurnálʹnyj)
- книжно-иллюстративный (knižno-illjustrativnyj)
- книжно-канцелярский (knižno-kanceljarskij)
- кнѝжно-литерату́рный (knìžno-literatúrnyj)
- книжно-письменный (knižno-pisʹmennyj)
- книжно-славянский (knižno-slavjanskij)
- краснокни́жный (krasnoknížnyj)
- некни́жный (neknížnyj)
- чернокни́жный (černoknížnyj)
- кни́га за семью́ печа́тями (kníga za semʹjú pečátjami)「不可解なこと」
関連語
編集- книгове́дение 中性 (knigovédenije)
- книгодержа́тель 男性 (knigoderžátelʹ)
- книгоизда́тель 男性 (knigoizdátelʹ)
- книгоно́ша 男性 (knigonóša)
- книготорго́вля 女性 (knigotorgóvlja)
- книгохрани́лище 中性 (knigoxranílišče)
- книгоче́й 男性 (knigočéj)
- кни́жища 女性 (knížišča)
- кни́жка 女性 (knížka)
- кни́жник 男性 (knížnik)
- кни́жность 女性 (knížnostʹ)
- книжо́нка 女性 (knižónka)
- кни́жно (knížno)
連語
編集- амба́рная кни́га ― ambárnaja kníga ― (この例文の訳文をお願いします。)
- ба́рхатная кни́га ― bárxatnaja kníga ― (この例文の訳文をお願いします。)
- гостева́я кни́га ― gostevája kníga ― (この例文の訳文をお願いします。)
- домо́вая кни́га ― domóvaja kníga ― (この例文の訳文をお願いします。)
- кни́га жа́лоб ― kníga žálob ― (この例文の訳文をお願いします。)
- кни́га жа́лоб и предложе́ний ― kníga žálob i predložénij ― (この例文の訳文をお願いします。)
- кни́га живота́ ― kníga životá ― (この例文の訳文をお願いします。)
- Кни́га Судеб ― Kníga Sudeb ― (この例文の訳文をお願いします。)
- похозя́йственная кни́га ― poxozjájstvennaja kníga ― (この例文の訳文をお願いします。)
諸言語への影響
編集- → アバザ語: книга (kniga)
- → ウドムルト語: книга́ (knigá)
- → エヴェンキ語: книга (kņiga)
- → エヴェン語: книга (kņiga)
- → エルジャ語: книга ( kńiga )
- → キルディン・サーミ語: кнӣга (knīga)
- → コミ・ジリエーン語: книга (kniga)
- → サハ語(ヤクート語): кинигэ (kinige)
- → ショル語: книга (kniga)
- → ダルグヮ語: кинига (kiniga)
- → チェチェン語: книга (kniga)
- → チュヴァシュ語: кӗнеке (kĕnek̬e)
- → ネネツ語: книга
- → ハカス語: книга (kniga)
- → ポーランド語: kniga
- → マリ語: книга (kniga)
- → 南アルタイ語: книга (kniga)
- → モクシャ語: книга ( kńiga )