tłumaczyć
ポーランド語
編集- IPA: [twuˈmat͡ʂɨt͡ɕ]
動詞
編集tłumaczyć
〔不完了体〕
- 〔完了体: wytłumaczyć〕 解説する。説明する。
- (他動詞) 〔完了体: przetłumaczyć〕 翻訳する。訳す。
- 通訳を行う。
tłumaczyć się
〔再帰動詞〕
活用
編集 tłumaczyćの活用
不定形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tłumaczyć | |||||||
単数 | 複数 | ||||||
直説法 | 現在時制 | 一人称 | tłumaczę | tłumaczymy | |||
二人称 | tłumaczysz | tłumaczycie | |||||
三人称 | tłumaczy | tłumaczą | |||||
男性 | 女性 | 中性 | 男性人間 | 非男性人間 | |||
過去時制 | 一人称 | tłumaczyłem | tłumaczyłam | - | tłumaczyliśmy | tłumaczyłyśmy | |
二人称 | tłumaczyłeś | tłumaczyłaś | - | tłumaczyliście | tłumaczyłyście | ||
三人称 | tłumaczył | tłumaczyła | tłumaczyło | tłumaczyli | tłumaczyły | ||
未来時制 | 一人称 | będę tłumaczył | będę tłumaczyła | - | będziemy tłumaczyli | będziemy tłumaczyły | |
będę tłumaczyć | będziemy tłumaczyć | ||||||
二人称 | będziesz tłumaczył | będziesz tłumaczyła | - | będziecie tłumaczyli | będziecie tłumaczyły | ||
będziesz tłumaczyć | będziecie tłumaczyć | ||||||
三人称 | będzie tłumaczył | będzie tłumaczyła | będzie tłumaczyło | będą tłumaczyli | będą tłumaczyły | ||
będzie tłumaczyć | będą tłumaczyć | ||||||
命令法 | 一人称 | - | tłumaczmy | ||||
二人称 | tłumacz | tłumaczcie | |||||
三人称 | niech tłumaczy | niech tłumaczą | |||||
仮定法 | 一人称 | tłumaczyłbym | tłumaczyłabym | - | tłumaczylibyśmy | tłumaczyłybyśmy | |
二人称 | tłumaczyłbyś | tłumaczyłabyś | - | tłumaczylibyście | tłumaczyłybyście | ||
三人称 | tłumaczyłby | tłumaczyłaby | tłumaczyłoby | tłumaczyliby | tłumaczyłyby | ||
分詞 | 能動形容分詞 | ||||||
tłumaczący | |||||||
受動形容分詞 | |||||||
tłumaczony | |||||||
副分詞現在 | |||||||
tłumacząc | |||||||
名分詞 | |||||||
tłumaczenie 中性 | |||||||
無人称過去 | |||||||
tłumaczono |
類義語
編集〈解説する〉
〈翻訳する〉
派生語
編集名詞:
- (名分詞由来) tłumaczenie 中性
関連語
編集名詞: