ホーム
おまかせ表示
ログイン
設定
寄付
Wiktionaryについて
免責事項
検索
うつつをぬかす
言語
ウォッチリストに追加
編集
目次
1
日本語
1.1
連語
1.1.1
類義語
1.1.2
関連語
1.1.3
翻訳
日本語
編集
連語
編集
うつつをぬかす
【
現
を
抜かす
】
心
を
奪わ
れ、あることに
没頭
する。
淀君
に
うつつを抜かし
た
秀吉
が、
北の政所
に
対する
態度
などにみても
相当
彼女
を
立て
ているところがある。 (
岡本かの子
『
女性崇拝
』)
由良之助が
酒
や
女
に
うつつを抜かす
態たらく
を
見る
と、
酔っ
た
士
はそれを
義士
の
首領
の
反間苦肉
の
策
とは
知り
ながらも、あまりその
堕落
振りが
熱演
されるので、
我慢
が
仕切れ
なくなり、
舞台
に
向っ
て
頻りに
罵声
を
浴びせ
かけ
始め
た。 (
岡本かの子
『
宝永噴火
』)
類義語
編集
入れ込む
憂き身を窶す
溺れる
嵌まる
関連語
編集
耽溺
熱中
夢中
病み付き
翻訳
編集
現を抜かした
英語:
lost in
(en)
,
infatuated
(en)
スペイン語:
encalabrinado
(es)
中国語:
広東語:
迷戀
(yue)
(mai4 lyun2)
北京官話:
迷戀
(zh)
(
:míliàn
)
閩南語:
迷戀
(zh-min-nan)
(
bê-loân
)
ドイツ語:
vernarrt
(de)
,
betört
(de)
,
geblendet
(de)
,
schwärmerisch
(de)
,
verknallt
(de)
トルコ語:
deli divane
(tr)
(
slightly informal
)
フィンランド語:
ihastunut
(fi)
ペルシア語:
شیفته
(fa)
(
šifte
)
マオリ語:
wairangi
(mi)
,
tōrere
(mi)
,
kohara
(mi)