將
將
字源
編集- ↑ 王子楊 「釈甲骨金文中的“将”——兼説古文字“将”之流変」 『出土文献』第4輯 中西書局、2014年、115-120頁。
音
編集中古音1 | 漢音 | 呉音 | 普通話 | 朝鮮語 | ベトナム語 | |
---|---|---|---|---|---|---|
A | 精陽平 | ショウ(シャウ) | jiāng | |||
B | 精漾去 | ショウ(シャウ) | jiàng | |||
C | 清陽平 | ショウ(シャウ) | qiāng |
^1. 中古音は三省堂『漢辞海』が『広韻』『集韻』によって記しているもの。
意義
編集( )内に対応する訓を記した。
A
編集動詞
編集- 支える。(たすけ-る)
- 扶養する。(やしな-う)
- 送り届ける。(おく-る)
- 行ってしまう。(ゆ-く)
- 段々と進歩する。(すす-む)
- 車を進める。(すす-める)
- する。(おこな-う)
- 服従する。(したが-う)
- 手に取る。(と-る)
- 連れて行く。(ともな-う)
形容詞
編集- 長大である。(おお-きい、なが-い)
名詞
編集- そば、わき。(ほとり)
- 色の混ざった玉。
- 姓の一つ。
前置詞
編集- 〔將A〕Aで。Aを手段として利用することを表す。(Aヲもつ-て、もち-ゐて)
接続詞
編集- 〔A將B〕AとBの並列を表す。(AとBと)
- 〔將A將B〕AとB二つの状況が同時に存在することを表す。(はたAはたB)
- 〔A(乎)、將B(乎)〕AかBかの選択を表す。(Aか、はたBか)
- 〔將V、Vは動詞〕仮定の条件節を表す。(も-しVならば)
副詞
編集- 〔將V〕(再読文字:まさにVせんとす)
- Vが近い未来におこることを表す。
- 近い未来にVしようとする意志を表す。
- Vになるはずであるという可能性を表す。
- 〔將A、Aは数量を表す述語〕数量Aにほぼ達していることを表す。(まさにAならんとす、Aにちかし)
- 〔將V…(乎)〕反語を強調する。(はた…Vせんや)
B
編集名詞
編集- 軍隊などの長。
- 〔動詞化して〕将軍にする。(ショウとす)
- 将軍となる。(ショウたり)
動詞
編集- 長となって導く。(ひき-いる)
C
編集動詞
編集- 〔將N/將S、Sは文〕Nを願う/Sであることを願う。(こ-う、ねが-わくは)
日本語
編集熟語
編集中国語
編集- ローマ字表記
名詞
編集jiàng
動詞
編集jiāng
副詞
編集jiāng
- まもなく~しようとする
- ~するであろう
- ~したり~したりする
介詞
編集jiāng
熟語
編集朝鮮語
編集- ハングル: 장
- 音訓読み: 장수 장
- 文化観光部2000年式: jang
- マッキューン=ライシャワー式: chang
- イェール式: cang