mówić
ポーランド語
編集語源
編集- IPA: [ˈmuvʲit͡ɕ] (慣用読み: 「ムヴィチ」)
動詞
編集mówić (直説法 …, 現在 …, 一人称単数: mówię, 三人称単数: mówi) 〔不完了体〕 (完了体: powiedzieć)
活用
編集 mówićの活用
不定形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mówić | |||||||
単数 | 複数 | ||||||
直説法 | 現在時制 | 一人称 | mówię | mówimy | |||
二人称 | mówisz | mówicie | |||||
三人称 | mówi | mówią | |||||
男性 | 女性 | 中性 | 男性人間 | 非男性人間 | |||
過去時制 | 一人称 | mówiłem | mówiłam | - | mówiliśmy | mówiłyśmy | |
二人称 | mówiłeś | mówiłaś | - | mówiliście | mówiłyście | ||
三人称 | mówił | mówiła | mówiło | mówili | mówiły | ||
未来時制 | 一人称 | będę mówił | będę mówiła | - | będziemy mówili | będziemy mówiły | |
będę mówić | będziemy mówić | ||||||
二人称 | będziesz mówił | będziesz mówiła | - | będziecie mówili | będziecie mówiły | ||
będziesz mówić | będziecie mówić | ||||||
三人称 | będzie mówił | będzie mówiła | będzie mówiło | będą mówili | będą mówiły | ||
będzie mówić | będą mówić | ||||||
命令法 | 一人称 | - | mówmy | ||||
二人称 | mów | mówcie | |||||
三人称 | niech mówi | niech mówią | |||||
仮定法 | 一人称 | mówiłbym | mówiłabym | - | mówilibyśmy | mówiłybyśmy | |
二人称 | mówiłbyś | mówiłabyś | - | mówilibyście | mówiłybyście | ||
三人称 | mówiłby | mówiłaby | mówiłoby | mówiliby | mówiłyby | ||
分詞 | 能動形容分詞 | ||||||
mówiący | |||||||
受動形容分詞 | |||||||
mówiony | |||||||
副分詞現在 | |||||||
mówiąc | |||||||
名分詞 | |||||||
mówienie 中性 | |||||||
無人称過去 | |||||||
mówiono |
コロケーション
編集類義語
編集対義語
編集語義1: 〈言う〉
派生語
編集関連語
編集成句
編集副分詞現在:
- prawdę mówiąc - 本当のことを言うと
参照
編集脚注
編集- 1 2 3 4 5 6 Derksen, Rick (2008). Etymological dictionary of the Slavic inherited lexicon. Leiden Indo-European etymological dictionary series, v. 4. Leiden: Brill, p. 334. ISBN 978 90 04 15504 6