付録:ハンガリー語の代名詞
人称代名詞
編集単数 | 複数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
格の名称 | 1人称 | 2人称 | 3人称 | 1人称 | 2人称 | 3人称 |
主格 | én | te | ő | mi | ti | ők |
対格 | engem (engemet) |
téged (tégedet) |
őt | minket bennünket |
titeket benneteket |
őket |
以下の一覧表は格接尾辞を伴う人称代名詞[1]をまとめています(対格を除く)。これらは形態論的に格接尾辞あるいは後置詞と人称接尾辞から構成されています。
注: 次の形式はそれぞれ、前に主格代名詞を追加することで強調できます。例: nekem - énnekem / neked - teneked / neki - őneki (3人称複数の場合、単数の ő を強調のために追加します: nekik - őnekik.)
参照
編集所有代名詞
編集所有主 | 所有されるものが単数 | 所有されるものが複数 | 日本語 | |
---|---|---|---|---|
単数 | 1人称 | enyém | enyéim | 私のもの |
2人称 | tied/tiéd (親称) magáé (敬称) öné (敬称) |
tieid/tiéid (親称) magáéi (敬称) önéi (敬称) |
君/あなたのもの | |
3人称 | övé | övéi | 彼/彼女/それのもの | |
複数 | 1人称 | mienk/miénk | mieink/miéink | 私たちのもの |
2人称 | tietek/tiétek (親称) maguké (敬称) önöké (敬称) |
tieitek/tiéitek (親称) magukéi (敬称) önökéi (敬称) |
君たち/あなたたちのもの | |
3人称 | övék | övéik | 彼ら/彼女ら/それらのもの |
敬称の magáé/magáéi は maga に、maguké/magukéi は maguk に、öné/önéi/önöké/önökéi は ön にそれぞれ関係があります。歴史的な理由から maga および maguk は一般に同じ社会的地位や年齢の話者の間でやや無礼あるいは軽視されていると受け取られますが、教師など話者の1人が社会的に上位にあるような会話では一方的に広く使用されています。より身近な関係や高齢者や地方のコミュニティに住む人々の間で好まれる呼びかけの形でもあります。
参照
編集再帰代名詞
編集- 下の一覧表の再帰代名詞の形はそれぞれ、ön- (自身)や jó- (良い)を前に伴ったり、対比のために saját とともに使用したりすることがあります:
- Még önmagát sem ismeri. - 彼は自分自身さえ分かりません。
- Jómagam biztos nem vennék ilyet. – 私ならば、確かにこんなものは買わないでしょう。(逐語訳: 私自身がそのようなものを買わないと分かっている)
- Nem neki veszem, hanem saját magamnak. - 彼のためにではなく、私のためにこれを買います。
相互代名詞
編集格の名称 | ハンガリー語 | 日本語 |
---|---|---|
主格 | egymás | 互いが |
対格 | egymást | 互いを |
与格 | egymásnak | 互いに |
具格 | egymással | 互いと/互いで |
因格 | egymásért | 互いのために |
変格 | egymássá | 互いに(変化する、なる) |
到格 | egymásig | 互いまで |
様格(ként) | egymásként | 互いとして |
様格(ul) | – | |
内格 | egymásban | 互いの中で |
上格 | egymáson | 互いの表面で |
接格 | egymásnál | 互いの辺りで |
入格 | egymásba | 互いの中へ |
着格 | egymásra | 互いの表面へ |
向格 | egymáshoz | 互いの辺りへ |
出格 | egymásból | 互いの中から |
離格 | egymásról | 互いの表面から |
奪格 | egymástól | 互いの辺りから |
指示代名詞
編集- ハンガリー語は指示代名詞を2方向で区別します。話者に近いものを指す代名詞(ez = これ, ezek = これら)と、話者から遠く離れたものを指す代名詞(az = それ/あれ, azok = それら/あれら)です。
- 指示代名詞は性別を反映しませんが、単数形と複数形の両方で格接尾辞を付けることができます:
- Ebben a házban nem lakik senki. - この家には誰も住んでいない。
- Ezekben a házakban nem lakik senki. - これらの家には誰も住んでいない。
- 指示代名詞は名詞(ez, az)、形容詞(ilyen, olyan, ekkora, akkora)および量(ennyi, annyi)を指し示します。
- 指示代名詞はそれぞれ、同一性を強調するためにugyan-(同じ)という接頭辞を付けることが出来ます。
- Nekem ugyanilyen ruhám van. - 私はこれと同じ服を持っています。
- 話者に近いものを指す指示代名詞の前にem-を付けて、話者に近い別のものを指し示すことができます:
- Ez a könyv az enyém, emez pedig a barátomé. - これは私の本で、別のこれは私の友達のものです。
- 話者から遠いものを指す指示代名詞の前にam-を付けて、話者から遠い別のものを指し示すことができます:
- Az a könyv az enyém, amaz pedig a barátomé. - あれは私の本で、別のあれは私の友達のものです。
指示先 | 近称 | 対応する日本語 | 遠称 | 対応する日本語 |
---|---|---|---|---|
名詞 | ez | これ | az | それ/ あれ |
emez | 別のこれ | amaz | 別のそれ/ 別のあれ | |
ugyanez | 同じこれ | ugyanaz | 同じそれ/ 同じあれ | |
形容詞 | ily, ilyen | こんな | oly, olyan | そんな/ あんな |
emilyen | 別のこんな | amolyan | 別のそんな/ 別のあんな | |
ugyanilyen | 同じこんな | ugyanolyan | 同じそんな/ 同じあんな | |
ilyenféle, ilyesféle, ilyenfajta, ilyenforma, ilyenszerű | こういう | olyanféle, olyasféle, olyanfajta, olyanforma, olyanszerű | そういう/ ああいう | |
ekkora | この大きさの | akkora | その大きさの/ あの大きさの | |
ugyanekkora | この同じ大きさの | ugyanakkora | その同じ大きさの/ あの同じ大きさの | |
量 | ennyi | これくらいの | annyi | それくらいの/ あれくらいの |
emennyi | 別のこれくらいの | amannyi | 別のそれくらいの/ 別のあれくらいの | |
ugyanennyi | 同じこれくらいの | ugyanannyi | 同じそれくらいの/ 同じあれくらいの |
脚注および参考文献
編集- Hungarian, István Kenesei, Robert Michael Vágó, Anna Fenyvesi, Routledge, 1998
- Küszöbszint - Hungarian as foreign language